O que significa degré em Francês?

Qual é o significado da palavra degré em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar degré em Francês.

A palavra degré em Francês significa grau, grau, grau, ponto, grau, grau, estágio, teor alcoólico, potência, novo marco, um pouco, nível, grau, quadrático, alfabetização, grau de liberdade, grau mais alto, o nível mais baixo, educação primária, leitura para zombar, não levar tão a sério, ler algo para zombar, congênito, zero, com graduação alcoólica below proof, rigidez, porão, grau positivo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra degré

grau

nom masculin (température) (temperatura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quinze degrés Celsius équivalent à peu près à soixante degrés Fahrenheit.
Quinze graus Celsius equivalem aproximadamente a sessenta graus Fahrenheit.

grau

nom masculin (Géométrie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un angle droit fait quatre-vingt-dix degrés.
Um ângulo reto são noventa graus.

grau, ponto

(figuré) (extensão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je ne sais pas trop à quel degré il croit ce qu'il raconte.
Eu não tenho certeza de até que ponto ele acredita no que diz.

grau

nom masculin (brûlure) (queimadura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Elle a des brûlures au troisième degré sur la moitié de son corps.
Ela tinha queimaduras de terceiro grau na metade do corpo.

grau

nom masculin (Généalogie) (parentesco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Christine est ma cousine au deuxième degré, alors que François est mon cousin au troisième degré.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tecnicamente ele é meu primo, mas só somos parentes de quinto grau.

estágio

nom masculin (niveau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il ne faut surtout pas prendre ce film au premier degré, car on le trouverait manichéen !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Entrei num estágio de cansaço conforme ele continuava seu monólogo.

teor alcoólico

nom masculin (alcool : équivalent à convertir)

La bouteille dit que c'est de la vodka à 40 degrés.
O rótulo diz que esta vodca tem 40% de teor alcoólico.

potência

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il se laissa surprendre par le degré d'alcool que contenait son whisky et ne tarda pas à se sentir un brin guilleret.
A potência do whisky pegou ele de surpresa e logo ele se sentiu meio alto.

novo marco

adjectif (maior sucesso)

Ses travaux avaient été maintes fois récompensés, mais le prix Nobel lui offrait un degré de reconnaissance sans précédent.

um pouco

(figurativo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il avait juste une dose de curiosité pour le sujet.
Ele tinha só um pouco de curiosidade sobre o assunto.

nível, grau

(quantidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y avait un haut niveau d'hostilité.
Havia um alto grau de hostilidade.

quadrático

(Mathématiques) (diz-se de valor elevado ao quadrado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

alfabetização

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rhianna apprend à lire et à écrire à des élèves ayant des besoins spéciaux.
Rhianna ensina alfabetização para alunos com necessidades especiais.

grau de liberdade

Adolescentes precisam de um certo grau de liberdade, mas não muito.

grau mais alto

nom masculin

o nível mais baixo

nom masculin (fig) (o mais pobre, inferior)

L'enseignement donné dans cette école, c'est vraiment le degré zéro de l'éducation.

educação primária

(escola elementar)

leitura para zombar

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

não levar tão a sério

(figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Steven a la réputation d'exagérer : moi, je prendrais tout ce qu'il dit avec des pincettes.
O Steven é famoso por exagerar: eu não levaria tão a sério tudo o que ele diz.

ler algo para zombar

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

congênito

(famille, groupe, tribu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

zero

nom masculin (temperatura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les températures devraient atteindre zéro (or: zéro degré Celcius) cette semaine.

com graduação alcoólica below proof

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

rigidez

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

porão

nom masculin (figuré)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mario chegou ao fundo do poço com seu vício em drogas.

grau positivo

nom masculin (Grammaire) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aujourd'hui, nous allons parler du positif, du comparatif et du superlatif.
Hoje aprenderemos sobre graus positivos, comparativos e superlativos.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de degré em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de degré

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.