O que significa box em Inglês?

Qual é o significado da palavra box em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar box em Inglês.

A palavra box em Inglês significa caixa, caixa, camarote, camarote, júri, caixa, caixa postal, jukebox, caixa de câmbio, TV, paletó de madeira, quadrado, área do rebatedor, coquilha, apuro, tapa, lutar boxe, boxear, socar, encaixotar, cercar, encerrar, confinar, empacotar, embalagem de bebidas, urna, votação secreta, casa de passarinho, caixa preta, boombox, câmara com estojo, estilete, cerca viva, caixa de bombons, caixa de vinho, bilheteria, bilheteria, de bilheteria, estatística, camarote, caixa, coletânea, caixa de molas, tartaruga caixa, divã, galpão, quartinho, caixa de pão, orelhão, caixa de papelão, cofre, caixa de areia, quadrícula, enfeitado, caixa de charutos, caixa de coleta, caixa de coleta, refrigerador, boleia, caixa de depósito, caixa de mosca, caixa de fusível, caixa de câmbio, jenipapo, caixa de presente, porta-luvas, glove box, caixinha mágica, jack-in-the-box, caixa de joias, tribuna dos jurados, fazer kickboxing, caixa postal, caixa postal, cofre, cofre, lancheira, parque de diversões, completamente louco, caixa de correio, caixa de correio, caixa de mensagens, caixa de correio, cofrinho, caixa de música, fora da caixa, sem instalação, pronto para o uso, fora da caixinha, cabine telefônica, caixa postal, caixa de contribuições, caixa postal, cabine de imprensa, caixinha de sorteio, bagageiro, cofre bancário, área de saque, quadro de distribuição, decodificador, fazer treino de sombra, fazer de conta, moldura tipo caixa, caixa de sapato, caixa de fósforo, caixa de rapé, caixote, alto-falante, caixa de sugestões, cabine telefônica, caixa de texto, pensar fora da caixa, caixa de lenço de papel, caixa de ferramentas, caixa de brinquedos, laringe, jardineira, banco das testemunhas, caixão, caixa de costura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra box

caixa

noun (container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Duane opened the box with his knife.
Duane abriu a caixa com a faca.

caixa

noun (boxful)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He ate the entire box of chocolates.
Ele comeu a caixa inteira de chocolates.

camarote

noun (theatre: private stall) (teatro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Abe greatly enjoyed his box at the theatre.
Abe adorou seu camarote no teatro.

camarote

noun (stadium: reserved area) (estádio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We will sit in the company's box at the football game.
Vamos nos sentar no camarote da empresa no jogo de futebol.

júri

noun (courtroom: jurors' enclosure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The jurors sat in the box, listening carefully.
Os jurados sentaram no júri, ouvindo cuidadosamente.

caixa

noun (box for sending mail) (correio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mail is collected from this box every afternoon.
O correio é retirado dessa caixa todas as tardes.

caixa postal

noun (slot for receiving mail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The drop box is located in the office door.
A caixa postal fica na porta do escritório.

jukebox

noun (US, informal, dated, abbreviation (jukebox) (anglicismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Put some good music on the box and let's dance!
Coloque uma boa música na jukebox e vamos dançar!

caixa de câmbio

noun (US, abbreviation (automotive: gearbox) (automóvel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My car's box is very stiff, and keeps getting stuck in 4th gear.
A caixa de câmbio do meu carro é muito dura, e fica emperrada na 4ª marcha.

TV

noun (UK, slang (TV) (televisão; abreviatura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's nothing good on the box tonight.
Não tem nada bom na TV essa noite.

paletó de madeira

noun (informal (coffin) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Many unfortunate soldiers came home in a box.
Muitos soldados sem sorte voltaram pra casa num caixão.

quadrado

noun (space on a form) (formulário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tick the appropriate box on the form.
Marque o quadrado apropriado no formulário.

área do rebatedor

noun (baseball) (baseball)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Casey stepped into the batter's box.
Casey entrou na área do rebatedor.

coquilha

noun (UK (sports protector) (esportes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cricketers should always wear a box and kneepads for protection.
Jogadores de críquete devem sempre usar boquilha e joelheiras para proteção.

apuro

noun (US, figurative, informal (predicament)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I've worked myself into a box and now I'm stuck.
Estou preso numa sinuca de bico.

tapa

noun (UK, informal (slap)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The shopkeeper's box to his ears taught the shoplifter a lesson.
O soco do segurança da loja ensinou ao ladrão uma lição.

lutar boxe

intransitive verb (sport: be a boxer)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sean and his brother like to box.
Sean e seu irmão gostavam de lutar boxe.

boxear

transitive verb (sport) (boxe)

Frazier boxed Ali for the heavyweight title.
Frazier boxeou Ali pelo título de peso-pesado.

socar

transitive verb (punch repeatedly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tanner boxed the punching bag with all his strength.
Tanner socou o saco de pancada com toda sua força.

encaixotar

transitive verb (put in a box)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I boxed my grandmother's present and posted it to her.
Encaixotei o presente de minha avó e enviei para ela.

cercar

transitive verb (enclose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We need to box in the goat if we don't want it to escape.
Precisamos cercar a área da cabra se não quisermos que ela escape.

encerrar, confinar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (confine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I missed my highway exit because I was boxed in in the wrong lane.

empacotar

phrasal verb, transitive, separable (pack)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

embalagem de bebidas

noun (container for liquids)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

urna

noun (box for votes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Media representatives were on hand to photograph the president as he dropped his ballot in the ballot box.

votação secreta

noun (figurative (results of a vote)

We'll see how popular the new law is at the ballot box.

casa de passarinho

noun (to feed, shelter birds)

caixa preta

noun (airplane recording device) (de avião)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

boombox

noun (slang (ghetto blaster: portable stereo) (estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
MP3 players and iPods have replaced the boom box.

câmara com estojo

noun (simple box-shaped camera)

The invention of the box camera meant that everyone could be a photographer.

estilete

noun (utility knife)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The plane's hijackers were armed with box cutters.

cerca viva

noun (type of hedge) (genérico)

We have a lovely box hedge in our garden.

caixa de bombons

noun (filled chocolates in a box)

I love to receive boxes of chocolate on my birthday and Valentines' Day.

caixa de vinho

noun (wine packaged in cardboard box)

bilheteria

noun (theatre, cinema: ticket booth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The box office was closed so tomorrow I'll get the tickets for you.
A bilheteria estava fechada, então amanhã eu compro os ingressos para você.

bilheteria

noun (figurative (theatre, cinema: attendance) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The film was a massive success at the box office.
O filme foi um super sucesso de bilheteria.

de bilheteria

noun as adjective (figurative (relating to ticket sales) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The movie was the biggest box-office success of the year.

estatística

noun (sport: statistics)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The box score for basketball game gives you lots of useful statistics.

camarote

plural noun (sport, theatre: best seating)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The company I work for has box seats for the season at the baseball stadium.

caixa

noun (series of CDs, DVDs, etc.) (coleção em CD e DVD de programa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I just bought the box set of the StarTrek Voyager series on DVD for $200!

coletânea

noun (figurative (whole series available via streaming)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caixa de molas

noun (frame in a mattress)

Sleeping on a mattress without a box spring underneath is bad for your back.

tartaruga caixa

noun (tortoise-like reptile)

Box turtles are wild animals so it is not a good idea to keep one as a pet.

divã

noun (type of bed frame)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

galpão

noun (storage room)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quartinho

noun (very small room)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caixa de pão

noun (storage container for bread)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bread boxes are not really used anymore. I haven't seen one in years.

orelhão

noun (US (public phone booth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do they still have those red-and-glass telephone call boxes on the streets in London?
Eles ainda têm aqueles orelhões vermelhos de vidro nas ruas de Londres?

caixa de papelão

noun (box made of cardboard)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cofre

noun (for money)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caixa de areia

noun (toilet box for cats) (para gatos)

One of my son's chores is to clean out the cat box daily and add fresh litter when needed.

quadrícula

noun (square for marking with a tick) (quadrado para marcar com tique)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Only half of the check boxes on my "to do" list are checked.

enfeitado

noun as adjective (figurative (over-decorated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

caixa de charutos

noun (wooden case for cigars)

Long since void of cigars, her late husband's cigar box was used by her granddaughter as a makeshift piggy bank.

caixa de coleta

noun (for charity donations)

Most shops have a collecting box at the till so you can donate your change to charity.

caixa de coleta

noun (for specimens)

refrigerador

noun (box: keeps food and drink chilled) (caixa de isolamento térmico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a cooler full of beer in the back of the van.
Tem um refrigerador cheio de cerveja na parte de trás da van.

boleia

noun (driver's seat on a carriage) (carruagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caixa de depósito

noun (receptacle: for donations, etc.)

Please leave all donations in the drop box next to the front door.

caixa de mosca

noun (fishing: box for storing bait) (pesca: caixa para guardar iscas)

I keep my fishing hooks and lures in my fly box.

caixa de fusível

noun (with circuit breakers)

There's been a power cut and I don't know where the fuse box is.

caixa de câmbio

noun (car: gear casing) (carro)

I don't know anything about cars; I can't even identify the gear box when I look under the hood.

jenipapo

noun (fruit) (fruta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caixa de presente

noun (decorative packaging) (embrulho decorativo)

porta-luvas

noun (small storage compartment in a car) (compartimento no carro para pequenos objetos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Keep your insurance policy in your vehicle's glove box. Nowadays, few people actually keep gloves in the glove compartment.

glove box

noun (enclosed compartment in lab) (recipiente para manipulação)

The chemist used a glove box in her experiments.

caixinha mágica

noun (UK, dated, slang (television)

He spends every afternoon in front of the goggle box, watching old black-and-white films.

jack-in-the-box

noun (toy: doll springs up when opened) (brinquedo que pula da caixa aberta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I bought my nephew a jack-in-the-box for his birthday.

caixa de joias

noun (case for valuable accessories)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I've put all my rings in the jewelry box.

tribuna dos jurados

noun (courtroom: area where jury sits) (tribunal)

The lawyer turned to the jury box and made a last plea on behalf of his client.

fazer kickboxing

intransitive verb (do kickboxing)

caixa postal

noun (slot, box for delivered mail)

caixa postal

noun (UK, informal (box for posting mail)

The letter box in the village is emptied at 6.30 pm.

cofre

noun (US (box that can be locked)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cofre

noun (US (bank service) (de banco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lancheira

noun (container for a packed lunch)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I put a sandwich in my lunch box, ready for lunch later that day.

parque de diversões

noun (UK, figurative, slang (man's crotch area) (figurado, gíria, genitália masculina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Stop sticking your lunchbox in my face while I'm trying to read!

completamente louco

expression (UK, informal (crazy, insane)

caixa de correio

noun (in street: post box)

The mailbox is emptied twice a day.

caixa de correio

noun (US (of building: letterbox)

The package was too big for the mailbox.

caixa de mensagens

noun (phone: voicemail storage)

My mailbox is full; I need to delete some messages.

caixa de correio

noun (email: inbox) (e-mail)

I'm trying to get my mailbox emptied before I go on holiday.

cofrinho

noun (UK (piggy bank: container for coins)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caixa de música

noun (box that plays mechanical music) (caixa que toca música mecânica)

When I was a child, I had a music box with a ballerina who twirled as the music played.

fora da caixa

adverb (figurative, informal (unconventionally, creatively) (informal, anglicismo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Let's try thinking out of the box here.
Vamos tentar pensar fora da caixa.

sem instalação

adverb (computing: ready to use)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
This computer should work out of the box.
Este computador deveria funcionar sem instalação.

pronto para o uso

adjective (computing: ready to use)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It is quicker to buy an out-of-the-box laptop than to have one built to order.

fora da caixinha

expression (figurative (idea: unconventional) (figurativo: não convencional)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The leader told his team he wanted them to come up with ideas that were outside the box.
O líder disse para seu time que ele queria que eles tivessem ideias fora da caixinha.

cabine telefônica

noun (UK (public telephone booth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caixa postal

noun (abbreviation (Post Office Box)

I would prefer if you sent it to my PO Box instead of my house.
Preferia que você o mandasse para minha caixa postal ao invés da minha casa.

caixa de contribuições

noun (receptacle for charitable donations) (caixa coletora para caridade)

People put coins into the poor box outside the church.

caixa postal

noun (number used as mailing address)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
FedEx will not deliver packages to post office box addresses.

cabine de imprensa

noun (journalists' enclosure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
To ensure a professional working environment, no family members or guests are permitted in the press box.

caixinha de sorteio

noun (tombola) (tômbola, caixa usada em um sorteio)

bagageiro

noun (container for transporting items on top of a car)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cofre bancário

noun (secure container in a bank)

I keep my expensive jewelry and old photos in a safe-deposit box.

área de saque

noun (tennis, etc.: area of court)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quadro de distribuição

noun (electricity: fuse box)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

decodificador

noun (television signal converter) (TV)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fazer treino de sombra

intransitive verb (practise boxing alone) (lutar contra oponente imaginário)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

fazer de conta

intransitive verb (figurative (pretend to deal with a problem) (referente a problemas)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

moldura tipo caixa

noun (shallow display case) (com vidro)

caixa de sapato

noun (cardboard box in which shoes are sold)

When I buy new shoes I always save the shoe box for storing things in.

caixa de fósforo

noun (figurative, pejorative (simple or cramped house, building) (figurado: casa pequena)

caixa de rapé

noun (tobacco container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Belinda kept trinkets in an antique snuff box.

caixote

noun (historical (speaker's makeshift platform) (plataforma improvisada por oradores)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In the 19th century, politicians would literally stand on soap boxes to give their speeches.

alto-falante

noun (informal (loudspeaker)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The students listened as the day's announcements came over the squawk box.

caixa de sugestões

noun (receptacle for customers' comments) (caixa para comentários de clientes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cabine telefônica

noun (UK (public phone booth)

It is such a shame that they got rid of the old red telephone boxes.

caixa de texto

noun (computing: space for typing text)

pensar fora da caixa

verbal expression (figurative (think unconventionally)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The company values employees who can think outside the box and find creative solutions.

caixa de lenço de papel

noun (cardboard box of disposable tissues) (caixa de lenços descartáveis)

caixa de ferramentas

noun (container for handheld implements)

caixa de brinquedos

noun (container for toys)

laringe

noun (informal (larynx)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Cats have two separate voice boxes: one for meowing and one for purring.

jardineira

noun (plants on a window sill)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

banco das testemunhas

noun (in a law court)

The defendant lied when he was put on the witness stand.

caixão

noun (informal (coffin)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The only way he's going to leave this place is in a wooden box.
A única maneira de ele sair deste lugar é em um caixão.

caixa de costura

noun (box holding tools for [sth], esp. sewing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de box em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de box

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.