O que significa commun em Francês?

Qual é o significado da palavra commun em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar commun em Francês.

A palavra commun em Francês significa comum, público, em comum, comum, vulgar, sem originalidade, compartilhado, mutável, mudável, a dois, comum, prosaico, indistinguível, corriqueiro, comum, comum, mútuo, conjunto, normal, comum, conjunto, unido, compartilhado, comum, colateral, colateral, aprovado conjuntamente, por consenso comum, em comum, comunitariamente, clichê, comunalidade, bem comum, denominador comum, consentimento geral, frase corriqueira, batida, foca-comum, mínimo denominador comum, mínimo múltiplo comum, mínimo múltiplo comum, comum acordo, inimigo comum, amigo em comum, Secretaria de Transportes, Secretaria de Transportes, sistema de transporte coletivo, teredo, fundo mútuo de investimento, baleia-comum, pessoas comuns, não ter nada em comum, ter coisas em comum, ter uma história, unir forças com, trânsito, associação, denominador comum, termo comum, passageiro em pé, tema recorrente, quarto compartilhado, proeminente, ilustre, substantivo comum, plebe, juntar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra commun

comum, público

adjectif (partilhado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quelqu'un a volé tous les snacks des réserves communes du bureau.

em comum

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Nos deux maisons sont séparées par une clôture commune.
Nossas casas dividem uma cerca em comum.

comum

(de tous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le gouvernement œuvre pour le bien commun.
O governo trabalha para o bem comum.

vulgar

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'opinion commune était que l'homme devait être pendu.
A opinião vulgar era de que o homem deveria ser enforcado.

sem originalidade

adjectif

compartilhado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La voiture est la propriété partagée de Glenn et Dan.
O carro é propriedade compartilhada de Glenn e Dan. Cada inquilino tem seu próprio quarto e usam cozinha, banheiro e sala de estar compartilhados.

mutável, mudável

(littéraire) (capaz de mudar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

a dois

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Peter e Dorothy estavam casados há cinquenta anos e sua vida a dois era feliz.

comum

adjectif (pouco notável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

prosaico

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

indistinguível

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

corriqueiro

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

comum

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

comum, mútuo

(compartilhado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Um amigo em comum de Daniel e Karen os apresentou.

conjunto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dan et Sarah étaient les chefs conjoints du club.
Dan e Sarah eram os líderes conjuntos do clube.

normal, comum

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul est sympa, mais il n'est pas très beau. Il n'est pas moche non plus ; il est quelconque.
Paul é legal, mas não especialmente atraente. Se quer saber, ele também não é feio; ele só é normal.

conjunto, unido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

compartilhado, comum

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Linda et Emily sont devenues amies grâce à leur passion partagée pour la danse salsa.
Linda e Emily tornaram-se amigas através de seu amor compartilhado por dançar salsa.

colateral

(Droit, technique : personne) (parente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

colateral

(Droit, technique) (parente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aprovado conjuntamente

locution adjectivale

por consenso comum

locution adverbiale (por consentimento de todos)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em comum

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je m'entends bien avec mon meilleur ami car nous avons beaucoup de choses en commun.
Meu melhor amigo e eu nos damos bem porque temos muitas coisas em comum.

comunitariamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

clichê

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'expression « fuir comme la peste » est un cliché.

comunalidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bem comum

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Être honnête l'un envers l'autre est pour le bien commun.

denominador comum

nom masculin (Mathématiques)

consentimento geral

locution adverbiale

Nous n'avons pas voté mais nous avons décidé d'annuler le pique-nique d'un commun accord.

frase corriqueira, batida

nom masculin (frase muito conhecida e muito usada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

foca-comum

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mínimo denominador comum

nom masculin (Mathématiques) (mat.)

Le plus petit dénominateur commun des deux fractions 1/6 et 1/4 est 12.

mínimo múltiplo comum

(Mathématiques) (mat.)

Le plus petit commun multiple de 60 et 168 est 840.

mínimo múltiplo comum

nom masculin (mat.)

comum acordo

nom masculin

inimigo comum

nom masculin

amigo em comum

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai rencontré ma femme par un ami commun.

Secretaria de Transportes

nom féminin (autoridade de transporte público)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Secretaria de Transportes

nom féminin (agência de transporte público)

sistema de transporte coletivo

nom masculin (serviço de transporte público)

teredo

nom masculin (mollusque) (animal marinho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fundo mútuo de investimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

baleia-comum

nom masculin (cétacé)

pessoas comuns

Ils n'ont vraiment rien de spécial, ce sont juste des gens ordinaires.

não ter nada em comum

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
À première vue, elle ne semble ne rien avoir en commun avec son copain.

ter coisas em comum

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Par chance, ils s'entendent bien parce qu'ils ont beaucoup de choses en commun.

ter uma história

(amour) (ter um relacionamento no passado)

unir forças com

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

trânsito

nom masculin pluriel

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La ville a besoin de meilleurs transports en commun.

associação

(similitude)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

denominador comum

nom masculin

termo comum

nom masculin (Mathématiques) (matemática)

passageiro em pé

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

tema recorrente

nom masculin

quarto compartilhado

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

proeminente, ilustre

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un membre éminent (or: remarquable) de la communauté, connu pour ses nombreuses bonnes actions.
Ele é um membro proeminente da comunidade, conhecido por suas muitas boas ações.

substantivo comum

nom masculin

plebe

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

juntar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mettons notre argent en commun pour acheter une voiture.
Vamos juntar nosso dinheiro para comprar um carro.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de commun em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de commun

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.