O que significa cream em Inglês?

Qual é o significado da palavra cream em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cream em Inglês.

A palavra cream em Inglês significa creme de leite, nata, creme, pomada, creme, creme, nata, creme, creme, bater, aplicar creme, passar creme, dar uma surra, cremoso, cremoso, creme, retirar o creme, desviar dinheiro, creme de limpeza, nata coalhada, cold cream, queijo cremoso, biscoito de água e sal, creme de cogumelo, cremor de tártaro, crème de la crème, torta de creme, nata, profiterole, fracote, achado, molho bechamel, refrigerante, morto de cansado, creme de leite, double cream, creme congelado, creme depilatório, creme de leite, sorvete, sorveteiro, sundae, casquinha, sorveteria, creme hidratante, napolitano, molho para salada, espuma de barbear, creme de leite, sorvete, coalhada, protetor solar, chantili, chantilly, chantili. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cream

creme de leite

noun (dairy product)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cook used cream to create the sauce.
O cozinheiro usou creme para criar o molho.

nata

noun (milk: fatty layer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cream is removed when processing milk.
A nata é removida quando o leite é processado.

creme

noun (skincare lotion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rub some cream onto your skin to keep it smooth.
Passe um pouco de creme em sua pele para mantê-la suave.

pomada

noun (medical preparation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The doctor prescribed an antifungal cream to treat the patient's athlete's foot.
O médico prescreveu um creme antifúngico para tratar o pé de atleta do paciente.

creme

noun (pale color)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cream is less harsh on the eye than white.

creme

noun (food: thick liquid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There was caramel cream on the dessert.

nata

noun (figurative, invariable (the best) (figurado, o melhor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Royal Air Force took only the cream of Britain's young men and women.

creme

noun as adjective (cream-colored) (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Milwaukee was once known for its buildings of cream brick.

creme

noun as adjective (containing cream) (sopa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The soup coated the spoon, as any good cream soup should.

bater

transitive verb (whip to thicken)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
To make this cake, you first have to cream the butter and sugar together.

aplicar creme, passar creme

transitive verb (apply lotion)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She always creamed her arms and legs after a bath.

dar uma surra

transitive verb (US, figurative, slang (defeat soundly) (BRA: figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We totally creamed the other team, who didn't even score!
Nós demos uma surra no outro time, que nem marcou pontos!

cremoso

adjective (full of cream)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The pasta had a creamy garlic sauce on it.

cremoso

adjective (liquid: thick)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The gravy will thicken to a creamy texture.

creme

adjective (cream-coloured) (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She wore a creamy silk blouse to the interview.

retirar o creme

phrasal verb, transitive, separable (cream: skim off)

desviar dinheiro

phrasal verb, transitive, separable (figurative (profits: take)

creme de limpeza

noun (skincare product)

Advertisers try to make women think they can keep their youth by using a simple cleansing cream.

nata coalhada

noun (UK (dairy product)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cold cream

noun (skincare product) (estrangeirismo)

Her only bad habit was putting cold cream on her face before coming to bed.

queijo cremoso

noun (dairy product)

I love bagels with cream cheese and coffee in the morning.
Eu adoro bagels com queijo cremoso e café pela manhã.

biscoito de água e sal

noun (savory biscuit)

creme de cogumelo

noun (thick soup containing mushroom)

Many people use canned cream of mushroom soup in recipes.

cremor de tártaro

noun (powder used in cooking)

Cream of tartar and baking soda make cakes rise.

crème de la crème

noun (figurative, invariable (person, people: elite, best) (elite)

Only the cream of the crop will make the Olympic rowing team.

torta de creme

noun (US (dessert: custard pie)

nata

noun (fat at top of milk bottle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

profiterole

noun (pastry)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I would eat cream puffs every day, but they are too fattening.

fracote

noun (figurative, pejorative, slang (weak man) (pejorativo, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't worry about him, he can't hurt you, he's such a cream puff.

achado

noun (figurative, slang (old car: good condition) (figurado, gíria: carro velho,mas bom)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

molho bechamel

noun (US (cookery: white sauce)

The secret to French cooking is making a good cream sauce.

refrigerante

noun (vanilla-flavored fizzy drink) (com sabor baunilha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I prefer root beer to cream soda, as I'm not fond of the flavor of vanilla.

morto de cansado

adjective (UK, regional, informal (knackered: very tired)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

creme de leite

noun (full-fat milk product)

double cream

noun (type of cheese)

creme congelado

noun (dairy product kept in freezer)

creme depilatório

noun (product for removing body hair) (substância usada em depilação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Instead of shaving your legs, why not try that new, organic hair-removing cream?

creme de leite

noun (thick whipping cream)

The cook used heavy cream to thicken the sauce.

sorvete

noun (frozen dessert) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My favourite dessert is strawberry ice cream.
Minha sobremesa favorita é sorvete de morango.

sorveteiro

noun (travelling ice-cream seller)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I am waiting for the ice cream man to come so that I can buy some ice cream.

sundae

noun (dessert)

Knickerbocker glory is a popular type of ice cream sundae.

casquinha

noun (conical wafer) (de sorvete)

All the children were licking ice-cream cones, so we knew there was an ice-cream seller somewhere nearby. Gelato may be served in an ice-cream cone or a cup.

sorveteria

noun (café: serves ice cream)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The ice cream parlor offers more than 20 different sundae toppings.

creme hidratante

noun (for moisturizing skin)

napolitano

noun (three-flavor ice cream) (sorvete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

molho para salada

noun (UK (dressing: thin mayonnaise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

espuma de barbear

noun (lather used for shaving)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I can't shave without shaving cream because it irritates my skin.

creme de leite

noun (UK (dairy product: thin or light cream) (produto de laticínio: creme leve ou fino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sorvete

noun (frozen dessert with soft consistency) (sobremesa frozen de consistência macia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
For dessert we had soft serve ice cream in a cone.

coalhada

noun (soured dairy product) (laticínio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The trick to a rich devil's food cake is to use some sour cream or buttermilk.

protetor solar

noun (protective sun lotion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chantili, chantilly

noun (dairy cream that has been whisked)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Whipped cream should be airy and light.
Chantili deve ser aerado e leve.

chantili

noun (dairy product suitable for whisking) (produto de creme de leite)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Whipping cream is lower in fat and calories than double cream.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cream em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de cream

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.