O que significa whip em Inglês?

Qual é o significado da palavra whip em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar whip em Inglês.

A palavra whip em Inglês significa chicote, chibata, chicotear, bater, representante de partido, carrão, castigar, direcionar um voto, tirar, tirar, gerar, produzir, preparar, descer o chicote, chicote, dar coronhada, arrancar o couro, puxar, pegar, arrancar, criar rapidamente, bater, serra de vaivém, serra, serrar, serrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra whip

chicote

noun (cane, lash for punishment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bosun used his whip to discipline the sailors.

chibata

noun (crop: flexible rod for hitting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The jockey raised his whip, urging the horse onwards.
O jóquei levantou a chibata, mandando o cavalo avançar.

chicotear

transitive verb (beat, flog a person, animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cart driver whipped the horse to make it go faster. The slave owner whipped the slave for disobedience.
O condutor da carroça chicoteou o cavalo para que ele fosse mais rápido. O dono de escravos chicoteou o escravo por desobediência.

bater

transitive verb (whisk [sth]) (à mão ou na batedeira)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth whipped some cream to go with the dessert.
Elizabeth bateu um pouco de creme para acompanhar a sobremesa.

representante de partido

noun (politics: party official) (política)

The whip ensured that members would be present for the vote.
O representante de partido garantiu que os membros iriam estar presentes para votar.

carrão

noun (slang (expensive car) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

castigar

transitive verb (informal, figurative (defeat [sb]: at sport, etc.) (informal, esporte: derrotar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The other team really whipped us today!
A outra equipe realmente nos castigou hoje!

direcionar um voto

transitive verb (politics: direct a vote)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The government is expected to whip this vote hard.

tirar

phrasal verb, transitive, separable (informal (produce quickly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The traffic warden whipped out his pad and wrote me a parking ticket.

tirar

phrasal verb, transitive, separable (informal (produce suddenly or unexpectedly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The conjuror whipped a rabbit out of his hat.

gerar

phrasal verb, transitive, separable (generate, stir up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tabloids are whipping up a fuss about immigration.
Os tabloides estão gerando um rebuliço sobre a imigração.

produzir

phrasal verb, transitive, separable (produce rapidly or ingeniously)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth whipped up a costume for the fancy dress party out of a few pieces of old material she had in a drawer.
Elizabeth preparou uma refeição deliciosa com as sobras que ela tinha na geladeira.

preparar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (food: cook or prepare rapidly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You just sit there and I'll whip up some breakfast for us.
Fica aí sentada e eu vou preparar um café da manhã para nós.

descer o chicote

verbal expression (figurative (be strict with workers) (ser rigoroso com trabalhadores)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Your lazy employees will never change unless you start cracking the whip.

chicote

noun (riding crop)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dar coronhada

transitive verb (beat [sb] with a firearm)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

arrancar o couro

verbal expression (beat [sb] as punishment) (figurado, dar um surra)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

puxar

(remove quickly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Glenn whipped away the table cloth, leaving all the crockery and cutlery undamaged.

pegar

verbal expression (confiscate quickly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher whipped the mobile phone away from the student and locked it in her desk.

arrancar

(remove quickly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

criar rapidamente

(create quickly)

He whipped off a sketch that looked just like her.

bater

(thicken with a whisk) (ovos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I took me a long time to whip the egg whites up into a meringue.
Levei um tempão para bater os ovos para fazer merengue.

serra de vaivém

noun (two-person saw)

serra

noun (figurative (movement in opposite directions)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

serrar

transitive verb (figurative (pull in opposite directions)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

serrar

transitive verb (saw with a whipsaw)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de whip em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.