O que significa interpréter em Francês?
Qual é o significado da palavra interpréter em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar interpréter em Francês.
A palavra interpréter em Francês significa interpretar, interpretar, interpretar, interpretar, representar, ler, entender, interpretar, deduzir, deduzir, ler, encenar, reinterpretar, entender errado, ler mal, compreender mal, considerar algo como, reinterpretar, confundir-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra interpréter
interpretarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Karen pouvait interpréter entre l'anglais, le français, le néerlandais et le flamand. Karen conseguia interpretar entre inglês, francês, holandês e flamengo. |
interpretarverbe transitif Joe a interprété la demande de sa mère comme un ordre et a nettoyé sa chambre. Joe interpretou o pedido de sua mãe como uma ordem e limpou o quarto. |
interpretarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La chercheuse a interprété les données dans une analyse approfondie qu'elle a plus tard revue et publiée. O pesquisador interpretou os dados em uma análise extensiva que ela depois revisou e publicou. |
interpretarverbe transitif (art, poésie) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le professeur de littérature a demandé à ses étudiants d'interpréter le poème et de présenter leur analyse à l'écrit. |
representar(Théâtre, Cinéma : un rôle) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Qui veut jouer Lady MacBeth ? Quem quer representar Lady Macbeth? |
ler, entenderverbe transitif (interpretar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) J'interprète l'article comme étant une critique du gouvernement. Qu'en pensez-vous ? Leio (or: entendo) o artigo como crítica ao governo. O que você acha? |
interpretarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La version des faits de Sally pouvait être interprétée de deux manières. |
deduzirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
deduzir, lerverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je ne suis pas sûr d'interpréter (or: de comprendre) ses commentaires de la même manière que vous. Não sei se eu deduzi o mesmo significado dos comentários dele que você. |
encenar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le réalisateur a refait jouer la scène aux acteurs avec une intensité légèrement différente. A diretora fez os atores encenarem a cena de novo com uma ênfase levemente diferente. |
reinterpretar(interpréter à nouveau) (Interpretar diferentemente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entender errado(BRA) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Brian a mal compris Lauren lorsqu'elle l'a invité à déjeuner et il s'est présenté au petit déjeuner. O Brian percebeu mal a Lauren quando ela o convidou para almoçar e apareceu ao pequeno-almoço |
ler mal(au sens propre) (ler incorretamente) J'ai dû mal lire la date sur l'invitation. |
compreender mal
|
considerar algo como
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Je vais interpréter cela comme une réponse. |
reinterpretarlocution verbale (dar outra interpretação a) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
confundir-se(entender mal) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il comprit à tort ses remarques comme étant en faveur du changement. Ele se confundiu com os comentários dela como sendo a favor da mudança. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de interpréter em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de interpréter
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.