O que significa publicité em Francês?

Qual é o significado da palavra publicité em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar publicité em Francês.

A palavra publicité em Francês significa publicidade, anúncio, publicidade, anúncio, propaganda, anúncio, comercial, comercial de tv, comercial, publicidade, lixo postal, publicidade, promoção, publicidade, exposição, anúncio, anúncio, aprovação, anúncio de, indício, promovido, publicidade por mala direta, difundir, promover, divulgar, publicado, divulgado, difundido, promover, anunciar, animar, escrita no céu, pausa para comerciais, divulgação obrigatória, anúncio de página dupla, propaganda falsa, propaganda na internet, endosso de marca, divulgar novamente, fazer campanha para, divulgar novamente, trombetear, anunciar, divulgar, promover. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra publicité

publicidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y a eu beaucoup de publicité autour de la récente vague de crime dans cette petite ville.

anúncio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Matilda a composé le jingle de la publicité à la radio.
Matilda compôs o jingle para a propaganda de rádio.

publicidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La firme s'efforça de faire un maximum de publicité pour son produit avant son lancement.

anúncio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La marque de chaussures a recruté une artiste connue pour sa dernière publicité dans la presse sportive.
A empresa de calçados contratou um artista famoso para seu mais recente anúncio na revista de esportes.

propaganda

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La publicité pour des médicaments prescrits par ordonnance à la télévision fait controverse.
A propaganda de medicamentos controlados na televisão é controversa.

anúncio, comercial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je coupe toujours le son quand les pubs commencent.
Eu sempre desligo o som quando a propaganda começa.

comercial de tv

(propaganda exibida na TV)

comercial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je trouve un grand nombre de publicités récentes énervantes.
Acho que muitos dos novos comerciais são odiosos.

publicidade

nom féminin (campo, área)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le frère d'Ursula travaille dans la publicité.
O irmão de Ursula trabalha com publicidade.

lixo postal

(panfletos, propaganda, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je mets dans la déchiqueteuse toute publicité qui passe dans ma boîte aux lettres.

publicidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ses gestes caritatifs lui ont fait de la bonne publicité.
Ele ganhou boa publicidade pelo ato de caridade.

promoção

(propaganda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les fabricants de voitures dépensent beaucoup d'argent en promotion pour convaincre les gens d'acheter leurs voitures.
Fabricantes de carro gastam muito dinheiro em promoção para persuadir as pessoas a comprarem seus carros.

publicidade

nom féminin (departamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La publicité embauche de jeunes managers.
A publicidade está contratando novos gerentes.

exposição

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le groupe jouait dans des bars de quartier pour se faire plus de publicité.
A banda tocava em alguns bares locais para tentar ganhar alguma exposição.

anúncio

nom féminin (presse écrite)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Une publicité dans le journal disait que la vente de charité annuelle de l'église aurait lieu samedi.
Houve um anúncio no jornal avisando que a igreja realizaria o bazar anual no sábado.

anúncio

(abréviation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aprovação

nom féminin (produto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La promotion du produit par la vedette a fait décoller ses ventes (or: La publicité que la vedette a faite au produit a fait décoller ses ventes).
A aprovação do produto pela celebridade aumentou as vendas.

anúncio de

Le premier rôle joué par Bob était dans une publicité pour un jean.
O primeiro papel de Bob como ator foi numa propaganda de jeans.

indício

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le scandale a fait de la publicité aux problèmes internes de la société.
O escândalo serviu como indício dos problemas internos da empresa.

promovido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

publicidade por mala direta

difundir, promover, divulgar

(anunciar publicamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pour promouvoir cet évènement, nous utilisons des publicités imprimées et sur Internet.

publicado, divulgado, difundido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

promover

(promoção exagerada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'entreprise est passée à la radio pour promouvoir son grand événement.
A empresa foi ao rádio tentar promover o grande evento deles.

anunciar

(fazer propaganda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La société a lancé sa nouvelle marque de dentifrice.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A empresa de informática apresentou seu último produto na feira de computadores.

animar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrita no céu

nom féminin (com o fumo de um avião)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pausa para comerciais

nom féminin

divulgação obrigatória

(France)

anúncio de página dupla

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

propaganda falsa

nom féminin

propaganda na internet

endosso de marca

nom féminin

De nombreux athlètes de haut niveau gagnent de l'argent grâce à la promotion de produits.

divulgar novamente

locution verbale

fazer campanha para

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

divulgar novamente

trombetear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

anunciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

divulgar, promover

(familier, courant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cet auteur a fait cette émission juste pour faire la promo de son dernier livre.
O autor apareceu no talk show para divulgar seu novo livro.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de publicité em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.