O que significa raie em Francês?

Qual é o significado da palavra raie em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar raie em Francês.

A palavra raie em Francês significa raia, risca, arraia, arraia, risca, listrar, raiar, marcar às riscas, riscar, fazer barra, riscar, excluir, expungir, cortar, marcar, riscar, deletar, tachar, riscar, arranhar, jamanta, jamanta, arraia-manta, repartir o cabelo, repartido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra raie

raia

nom féminin (animal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dave a vu une raie nager près du bateau.

risca

nom féminin (linha onde se parte o cabelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La coiffeuse a demandé à Megan si elle faisait sa raie à gauche ou à droite.

arraia

nom féminin (poisson) (BRA, peixe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La raie était au menu du jour mais ils n'en avaient plus.
Raia era o prato especial do dia, mas já tinha acabado.

arraia

(poisson)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fais attention à éviter la queue des raies quand tu plonges.

risca

nom féminin (cheveux) (do cabelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
De quel côté mets-tu ta raie ?
Para qual lado você divide o cabelo?

listrar, raiar, marcar às riscas

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Carol a rayé les murs en bleu et jaune.
Carol listrou as paredes de azul e amarelo.

riscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Furioso por ver mais um carro mal estacionado, Eugene passou a chave na lateral dele e riscou a pintura.

fazer barra

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je vais peindre ce mur en blanc puis le rayer de noir.
Vou pintar essa parede de branco, depois fazer barras em preto.

riscar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rayez (or: Barrez) toutes les lignes dans le deuxième paragraphe.
Risque todas as linhas no segundo parágrafo.

excluir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les éditeurs ont supprimé plusieurs paragraphes des éditions suivantes.
A editora excluiu diversos parágrafos das edições posteriores do livro.

expungir

(apagar, remover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La cour a accepté d'effacer l'incident du dossier de William.

cortar

verbe transitif (une arme à feu,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Larry rayait le canon de son pistolet.

marcar

verbe transitif (em uma lista)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Faites une liste des choses à faire et barrer chaque tâche une fois que vous l'avez faite.

riscar

verbe transitif (fazer risco sobre)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avec un crayon, tu peux effacer, mais avec un stylo, tu dois rayer tes erreurs. Barrez les mauvaises réponses.
Com um lápis, você pode apagar. Com uma caneta, você tem de riscar seus erros. Rique as respostas erradas.

deletar

verbe transitif (deletar, remover: de uma lista)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je ne les aime plus, barre-les (or: raye-les, or: efface-les, or: retire-les) de la liste des invités.

tachar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

riscar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il barra toutes les phrases hors sujet.

arranhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Helen a éraflé sa voiture en tentant de se stationner dans un espace trop petit.
Helen arranhou o carro dela tentando entrar numa vaga pequena demais.

jamanta

nom féminin (poisson) (peixe: tipo de arraia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jamanta

nom féminin (peixe marinho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Même si elle ressemble à la pastenague, la raie manta appartient à une espèce différente.

arraia-manta

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

repartir o cabelo

locution verbale (cheveux)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Charles fait sa raie au milieu.

repartido

locution adjectivale (cheveux)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de raie em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.