O que significa récompense em Francês?

Qual é o significado da palavra récompense em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar récompense em Francês.

A palavra récompense em Francês significa recompensa, prêmio, recompensa, recompensa, premiado, prêmio, recompensa, recompensa, retribuição, recompensa, prêmio, prêmio, compensação, petisco, preço, prêmio, prêmio, gratificar, recompensar, recompensa, recompensa, não reconhecido, bem recompensado, prêmio, ter o que você merece, ter o que merece, apresentador, blue, blue. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra récompense

recompensa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il travaille dur pour une mince récompense.
Ele trabalha dura para pouca recompensa.

prêmio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le chiot attend une récompense quand il fait un tour.
O filhote espera um prêmio quando faz um truque.

recompensa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je me suis assise avec une tasse de thé et un gâteau au chocolat en guise de récompense pour mon travail.
Foi oferecida uma recompensa valiosa ao vencedor do concurso.

recompensa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'entreprise offre de généreuses récompenses pour les employés qui ont de bons résultats.
A empresa oferece recompensas generosas para empregados que desempenham bem.

premiado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele escreveu vários romances premiados.

prêmio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Elle a gagné une récompense au concours d'histoire.
Ela ganhou um prêmio no concurso de História.

recompensa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

recompensa

nom féminin (prêmio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'homme a reçu une récompense pour avoir trouvé le chien perdu.

retribuição

nom féminin (contrapartida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Comme récompense pour cette faveur, je ferai tout ce que tu demandes.

recompensa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa mère voulait donner un peu d'argent à Ann parce qu'elle avait travaillé dur, mais la seule récompense dont celle-ci avait besoin était d'entrer à l'université de son choix.
Sua mãe queria lhe dar algum dinheiro por todo seu trabalho duro, mas entrar na sua primeira opção de universidade era toda a recompensa que Ann precisava.

prêmio

(BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le réalisateur a reçu une récompense (or: distinction) spéciale pour ses réussites cinématographiques.

prêmio

(dans une loterie) (de rifa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

compensação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il est difficile d'apprendre une langue étrangère, mais l'avantage est de pouvoir communiquer avec de nouvelles personnes.

petisco

(pour un animal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils ont donné sa petite friandise au chien pour qu'il exécute le tour.
Eles deram ao cachorro um de seus petiscos por realizar o truque.

preço

(recompensa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le gouvernement des États-Unis a mis sa tête à prix.

prêmio

(somme d'argent)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les boxeurs s'affrontaient avec à la clé, un prix de deux millions de dollars.
Os boxeadores lutavam por um prêmio de dois milhões de dólares.

prêmio

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gratificar, recompensar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son patron l'a récompensé pour son travail en lui donnant un jour de congé.
O chefe dele gratificou-o com um dia de folga por seu trabalho duro.

recompensa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'équipe de foot a reçu des trophées en récompense de leur victoire au tournoi.
O time de futebol recebeu troféus como recompensa por vencer o torneio.

recompensa

(somme d'argent)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La police offrait une récompense pour la capture du hors-la-loi.
A polícia ofereceu uma recompensa para a captura do fora da lei.

não reconhecido

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bem recompensado

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

prêmio

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ter o que você merece

(figuré) (por boas ações)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ter o que merece

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Fiona a finalement eu ce qu'elle méritait quand elle a été augmentée.

apresentador

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La personne qui remet le prix (or: qui remet la récompense) est habituellement la gagnante de l'année précédente.
O apresentador do prêmio normalmente é o ganhador do ano anterior.

blue

nom féminin (d'université anglaise) (premiação esportiva universitária)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a reçu une récompense sportive de Cambridge pour l'aviron.

blue

nom masculin et féminin (d'université anglaise) (recebedor de premiação esportiva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'est un athlète récompensé d'Oxford.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de récompense em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.