O que significa risquer em Francês?

Qual é o significado da palavra risquer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar risquer em Francês.

A palavra risquer em Francês significa arriscar-se, arriscar, arriscar, arriscar, atrever-se a dizer, arriscar, arriscar, arriscar, enfrentar, lidar, em risco de, sob risco de, arriscar-se, arriscar a vida, arriscar-se, não ter nada a perder, brincar com a vida, arriscar, sujeito a, arriscar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra risquer

arriscar-se

(s'exposer au danger)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Tu risques ta vie en conduisant à cette vitesse.
Você está arriscando sua vida ao dirigir nessa velocidade.

arriscar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai risqué tout mon argent au casino.
Eu arrisquei todo o meu dinheiro no cassino.

arriscar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai risqué la banqueroute avec ce dernier pari.
Eu arrisquei a falência com aquele último acordo.

arriscar

verbe transitif (expor a um risco)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'entrepreneur a risqué sa maison comme capital pour son projet. Laura a risqué sa vie pour aider ceux qui étaient atteints du virus.
O empresário arriscou sua casa como capital para seu projeto. Lara arriscou sua vida para ajudar as pessoas infectadas pelo vírus.

atrever-se a dizer

verbe transitif (une opinion)

Le jeune cadre a risqué d'affirmer que le client préféré de son patron fraudait l'entreprise.
O jovem executivo atreveu-se a dizer que o cliente favorito do chefe estava fraudando a companhia.

arriscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a risqué sa carrière politique en ayant une liaison extraconjugale. Tu pourrais avoir risqué sa vie.

arriscar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je risque ma vie en faisant ça pour toi.

arriscar

(une remarque, une prévision)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter disse ao velho: "Se eu tivesse que arriscar uma estimativa, diria que você não tem mais que 65 anos."

enfrentar, lidar

(tratar com coragem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry a bravé le mauvais temps et s'est dirigé vers le sommet de la montagne.
Harry enfrentou o mau tempo e subiu até o topo da montanha do mesmo jeito.

em risco de

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sob risco de

verbe transitif

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Les gens qui fument risquent plus d'avoir un cancer que ceux qui ne fument pas.

arriscar-se

(familier)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Je ne voyais pas d'autre issue, alors j'ai tenté le coup et j'ai sauté.

arriscar a vida

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
En conduisant comme cela, vous risquez votre vie !

arriscar-se

(correr o risco)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

não ter nada a perder

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

brincar com a vida

locution verbale (fazer algo perigoso)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

arriscar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a tout risqué pour elle : son travail, son mariage et sa réputation.

sujeito a

Si vous laissez vos animaux dans les pâturages la nuit, ils sont susceptibles de se faire dévorer par des loups.
Se você deixar seu gado solto ao ar livre à noite, eles estão sujeitos a serem pegos por lobos.

arriscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je dois partir tôt ; je ne peux pas prendre le risque de rater l'avion.
Eu preciso sair mais cedo. Não posso arriscar de perder o avião.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de risquer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.