O que significa saison em Francês?

Qual é o significado da palavra saison em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar saison em Francês.

A palavra saison em Francês significa estação, época, temporada, temporada, temporada, temporada, finais, pós-temporada, pré-temporada, pré-temporada, fora de estação, estar na época de, na baixa temporada, fora da estação, alta temporada, alta estação, temporada de beisebol, temporada de basquete, estação seca, temporada de caça, estação chuvosa, passe de temporada, estação de caça, estação das chuvas, alta estação, estação quente, estação da pesca, temporada de futebol, jaqueta leve, alta temporada, baixa temporada, vegetais da estação, fora de época, de baixa temporada, fora do horário de pico, passe de temporada, temporada de futebol americano, baixa temporada, sazonal, pico, intempestivamente, inoportunamente, estação chuvosa, calor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra saison

estação

nom féminin (période de l'année) (trimestre do ano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'été a toujours été ma saison préférée.
O verão sempre foi minha estação favorita.

época

nom féminin (bonne période pour les fruits) (fruta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La saison des mûres par ici est à la fin du mois de septembre.
O fim de setembro é a época das amoras por aqui.

temporada

nom féminin (Sports) (time)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'entraîneur a dit que cette saison serait la meilleure de l'équipe.
O técnico disse que essa seria a melhor temporada do time.

temporada

nom féminin (série TV)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

temporada

nom féminin (quantidade de episódios de programa de TV)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

temporada

nom féminin (TV)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Patrick attend avec impatience le début de la nouvelle saison de Doctor Who.
Patrick está ansioso pela nova temporada de Doctor Who.

finais

nom féminin (esp., período depois da temporada)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

pós-temporada

locution adjectivale (esportes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pré-temporada

nom féminin (Sports) (Esp: fase preparatória das equipes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pré-temporada

locution adjectivale (Esp: fase preparatória das equipes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fora de estação

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

estar na época de

locution adjectivale (fruits, légumes)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Les mûres ne sont de saison en ce moment : ce sont des fruits d'hiver.

na baixa temporada

(fora da alta temporada)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il est normalement moins cher de voyager hors saison (or: en basse saison).
Normalmente é mais barato viajar na temporada baixa.

fora da estação

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

alta temporada, alta estação

nom féminin (período de maior movimentação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dans la plus grande partie de la Thaïlande, la haute saison démarre en novembre et dure jusqu'en janvier.

temporada de beisebol

nom féminin

temporada de basquete

nom féminin

estação seca

nom féminin (sem chuvas)

temporada de caça

nom féminin (temporada anual)

estação chuvosa

nom féminin (período anual de chuvas intensas)

passe de temporada

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons un abonnement (or: une carte d'abonnement) pour toutes les spectacles de notre salle de spectacle locale.

estação de caça

nom féminin (período de caça anual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les dates de la saison de chasse varient selon la région et d'une année sur l'autre.

estação das chuvas

nom féminin (longo período de chuvas anuais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

alta estação

nom féminin

Les billets de train sont plus chers en haute saison.
Muitas lojas empregam funcionários extras na alta estação.

estação quente

nom féminin (verão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estação da pesca

nom féminin

temporada de futebol

jaqueta leve

nom féminin (jaqueta ou sobretudo leve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je cherche une veste de mi-saison, assez longue, élégante, coloris vieux rose ou bleu lagon et surtout facile d'entretien.

alta temporada

(alta temporada para turistas)

baixa temporada

nom féminin

Le prix des hôtels est bien plus bas en basse saison.

vegetais da estação

nom masculin pluriel

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

fora de época

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

de baixa temporada

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fora do horário de pico

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Si vous voyagez en période creuse, vous pouvez économiser beaucoup d'argent sur les billets de train.
Se você viajar fora do horário de pico, você pode economizar muito nas tarifas de trem.

passe de temporada

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
il est allé à chaque match de base-ball cet automne parce qu'il avait un abonnement à la saison.

temporada de futebol americano

baixa temporada

sazonal

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les propriétaires du terrain de camping devaient conserver une partie de leurs revenus d'été pour les mois d'hiver puisque leur métier était saisonnier.

pico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le prix de l'essence augmente généralement en période de pointe.
O preço da gasolina sobe durante os períodos de pico de viagem.

intempestivamente, inoportunamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

estação chuvosa

La saison des pluies est arrivée tôt cette année.
A estação chuvosa veio mais cedo este ano.

calor

nom féminin (estação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ils travaillaient pendant les mois moins chauds, mais durant la saison chaude, ils ne pouvaient pas faire grand-chose.
Eles trabalhavam durante os meses mais frescos, mas não podiam fazer muita coisa no calor.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de saison em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.