O que significa social em Inglês?

Qual é o significado da palavra social em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar social em Inglês.

A palavra social em Inglês significa social, social, sociável, reunião social, previdência social, responsabilidade social corporativa, perda da posição social, não social, justiceiro social, ativista social, atividade social, atividade social, antropologia social, assistência social, discriminação social, sociável, capital social, classe social, injustiça social, emergente, ascensão social, conduta social, convenção social, diretor de atividades sociais, doença sexualmente transmissível, distância social, manter distância social, distanciamento social, divisão entre ricos e pobres, bebedor social, evento social, encontro social, desigualdade social na saúde, interação social, isolamento social, justiceiro social, vida social, mídia social, valores tradicionais, rede social, relacionamento nas redes sociais, ordem social, marginal, investimento em obras públicas, posição social, pressão social, relações sociais, ciências sociais, sociólogo, segurança social, seguridade social, serviço social, assistência social, habilidades sociais, fumante social, status social, estudos sociais, utilidade social, previdência social, trabalho social, assistente social, amplo contexto social. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra social

social

adjective (of friendly relations) (relações amigáveis)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
These social activities bore me.
Estas atividades sociais me chateiam.

social

adjective (relating to society)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The city suffers from a number of social problems such as crime and drugs.
A cidade sobre de numerosos problemas sociais como crime e drogas.

sociável

adjective (friendly, sociable) (amigável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She is very social and goes to many parties.
Ela é muito sociável e vai a muitas festas.

reunião social

noun (informal (party) (festa)

There is a charity social at the village hall. Do you want to go?
Há uma reunião social no salão da vila. Você quer ir?

previdência social

noun (UK, informal (social security)

responsabilidade social corporativa

noun (business: social good)

perda da posição social

noun (decrease in status)

What upset him most was not the loss of his fortune but the resulting loss of social position.

não social

adjective (not social)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

justiceiro social

noun (initialism, pejorative, informal (social justice warrior)

ativista social

noun (campaigner for justice or welfare) (ativista por justiça e bem-estar)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

atividade social

noun ([sth] done in company) (algo feito em companhia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Some people enjoy walking in the countryside as a social activity.

atividade social

noun (interaction with others) (interação com outros)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

antropologia social

noun (study of human culture) (estudo da cultura humana)

assistência social

noun (welfare program) (programa de bem-estar social)

discriminação social

noun (class discrimination) (discriminação devido à classe social)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sociável

noun (figurative, informal (sociable person)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She was a social butterfly, talking to everyone at the party.

capital social

noun (value of contact with other people) (valor de contato com outras pessoas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

classe social

noun (economic group within society) (grupo econômico na sociedade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Teachers belong to a higher social class than factory workers.

injustiça social

noun (discrimination due to social status) (discriminação devido à classe social)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

emergente

noun ([sb] who aspires to higher classes) (alguém que aspira classes mais elevadas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane's such a social climber! - she only goes out with upper-class men.

ascensão social

noun (advancement of one's social status) (avanço de status social)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conduta social

noun (behaviour in company) (comportamento na empresa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

convenção social

noun (custom, courtesy) (costume, cortesia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Social conventions vary from country to country.

diretor de atividades sociais

noun ([sb] who organizes social activities)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cruise ship's social director planned a dance, a talent show and a game night.

doença sexualmente transmissível

noun (sexually-transmitted condition) (doença transmitida pelo sexo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

distância social

noun (space between people)

manter distância social

verbal expression (maintain space between people)

distanciamento social

noun (maintaining space between people)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

divisão entre ricos e pobres

noun (separation between rich and poor) (separação entre ricos e pobres)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bebedor social

noun ([sb] who drinks alcohol to be sociable) (alguém que ingere bebidas alcoólicas para ser sociável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm a moderate social drinker: I generally have one or two beers when I go to the pub.

evento social

noun (gathering: party or function) (reunião: festa ou função)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

encontro social

noun (party, get-together)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sue is a shy person who often feels uncomfortable at social gatherings.

desigualdade social na saúde

noun (impact of class on health) (impacto de classe na saúde)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

interação social

noun (contact or relationships with people) (contato ou relacionamentos com pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Children without siblings often have difficulties with social interaction in school.

isolamento social

noun (uncountable (alienation, segregation) (alienação, segregação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Social isolation can have psychological consequences.

justiceiro social

noun (pejorative (person with progressive views)

vida social

noun (leisure time spent with other people) (momento de lazer vivido com outras pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mídia social

noun (communication networks)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Footage of the incident was shared widely on social media.

valores tradicionais

plural noun (traditional values and customs) (valores tradicionais e costumes)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

rede social

noun (contacts: friends, family, colleagues) (contatos: amigos, família, colegas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Of the hundreds of people in my social network, only a few are real friends.

relacionamento nas redes sociais

noun (use of internet to make contacts) (uso da internet para fazer contatos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Facebook and MySpace are two websites used for social networking.

ordem social

noun (structure or hierarchy of society) (estrutura ou hierarquia social)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

marginal

noun (misfit, pariah) (pária, inadequado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Heroin addicts are often social outcasts.

investimento em obras públicas

noun (money invested in the community) (dinheiro investido na comunidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

posição social

noun (standing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The banker is conscious and proud of his social position.

pressão social

noun (others' expectations) (expectativas das pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Some communities place a great deal of social pressure on women to get married.

relações sociais

plural noun (human interaction) (interação humana)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

ciências sociais

noun (humanities subject) (assunto da humanidade)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
I did a couple of social sciences at university: sociology and anthropology.

sociólogo

noun ([sb]: studies human society) (alguém que estuda sociologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

segurança social

noun (welfare program)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Without social security, a lot of British people would be living in abject poverty.

seguridade social

noun (welfare system)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I won't be eligible for Social Security until I'm 62.

serviço social

plural noun (amenities and assistance to community) (assistência à comunidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some people think that immigrants shouldn't have automatic access to social services.

assistência social

plural noun (government department giving community assistance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

habilidades sociais

plural noun (ability to interact) (habilidade em interagir com outros)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
In preschool children learn social skills like sharing.

fumante social

noun (person: smokes only in company) (alguém que fuma cigarros somente em companhia de alguém)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

status social

noun (position in society, class) (posição na sociedade, classe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estudos sociais

plural noun (school subject: study of society)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
For social studies class we had to learn all the world capitals.
Na aula de estudos sociais, tivemos que aprender todas as capitais do mundo.

utilidade social

noun (internet: networking site) (internet: site na rede)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

previdência social

noun (system of pensions and benefits) (sistema de pensões e benefícios)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trabalho social

noun (assistance to local community) (assistência à comunidade local)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

assistente social

noun ([sb] who assists local community)

Social workers visit families if there are suspicions that the children are at risk.
Assistentes sociais visitam famílias se tiverem suspeitas de que as crianças estão em risco.

amplo contexto social

noun (society at large, world in general) (sociedade em geral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de social em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de social

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.