Ce înseamnă qui în Italiană?

Care este sensul cuvântului qui în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați qui în Italiană.

Cuvântul qui din Italiană înseamnă viu, loc, aici, aici, până aici, aici, aici, aici, aici, în prezenta, acesta, aceasta, toate bune, dar, mai jos, local, împrejur, chiar aici, până atunci, cam pe aici, toate bune, dar, Salutări din..., aici este, aici e, cară-te!, dispari!, pleacă!, până acum toate bune, poftim, poftim, înțelegere greșită, situația prezentă / de față, acesta de aici, aici odihnește, de azi în, chiar aici, aici și acum, aici, de aici, mai sus, mai sus menționat, hoinar, în zonă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului qui

viu

avverbio (in questa vita)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No, non è ancora morto. È ancora qui tra noi.

loc

avverbio

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La cascata dista circa cinque miglia da qui.

aici

avverbio (in questo luogo)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ci sarà uno spettacolo alle otto qui.
O să fie un spectacol aici la ora opt.

aici

avverbio (a questo luogo)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Dovresti venire a cena qui stasera.
Ar trebui să vii aici la cină.

până aici

avverbio

aici

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Qui in Giappone non si trovano i biscotti digestive. Ho costruito la mia casa qui nella foresta per godermi madre natura.

aici

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Qui in Europa certe cose le fanno in modo diverso.

aici

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

aici

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în prezenta

Scrisoarea începea cu „Informațiile conținute în prezenta sunt confidențiale...”

acesta, aceasta

(pronume demonstrativ: Un pronume care indică apropierea sau depărtarea față de vorbitor a noțiunii introduse: acesta, acelea.)
Questo è migliore di quelli laggiù.

toate bune, dar

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

mai jos

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Nel seguito l'azienda è chiamata "appaltante".

local

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Io compro le verdure in zona, così sono più genuine.

împrejur

(informale)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
C'è un ufficio postale da queste parti o devo andare nel prossimo villaggio?

chiar aici

L'uomo è stato aggredito proprio qui, accanto alla fermata dell'autobus.

până atunci

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Finirò di pagare nel 2020. Da qui ad allora avrò i capelli bianchi.

cam pe aici

avverbio

toate bune, dar

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Salutări din...

(pe o carte poștală)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

aici este, aici e

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
"Buona sera," ha detto il presentatore, "ecco qui la notizia."

cară-te!, dispari!, pleacă!

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Fuori di qui!" gridò agitando la scopa verso il gatto spaventato.

până acum toate bune

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Se mi piace la vita da pensionato? Fin qui tutto bene. Ma richiedimelo fra sei mesi.

poftim

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
"Mi si è rotta un unghia ma non ho una limetta." "Ecco qui, usa la mia."

poftim

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
È lei che ha ordinato la bistecca, signore? Ecco qui.

înțelegere greșită

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per un malinteso, l'uomo ingenuo era convinto di piacere alla gentile cameriera.

situația prezentă / de față

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alcuni tipi di meditazione insegnano a rivolgere la propria attenzione al qui e ora, cercando di eliminare i pensieri superflui.

acesta de aici

avverbio

(pronume demonstrativ: Un pronume care indică apropierea sau depărtarea față de vorbitor a noțiunii introduse: acesta, acelea.)

aici odihnește

(lapide) (inscripție pe morminte)

Hanno fatto scolpire sulla sua tomba: "Qui giace un coraggioso soldato."

de azi în

Il bambino nascerà di qui a nove mesi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. De azi în 3 zile voi fi în concediu.

chiar aici

Ero giusto qui la settimana scorsa quando ho fatto visita a Helen.

aici și acum

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Non mi interessano le soluzioni a lungo termine, voglio sapere cosa possiamo fare riguardo al problema qui e adesso!

aici

avverbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Fammi entrare: fa freddo qui fuori! Faremo arrostire il maiale qui fuori.

de aici

locuzione avverbiale

Il paese è a dieci miglia da qui.
Orașul este la șaisprezece kilometri de aici.

mai sus

(testi)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Questo evento è descritto nei dettagli qui sopra.
Acest eveniment e descris în detaliu mai sus.

mai sus menționat

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Gli esempi qui sopra dimostrano quanto sia comune il problema.
Exemplele anterioare demonstrează cât de obișnuită e problema.

hoinar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în zonă

Ci sono molti negozi nei dintorni.
Sunt multe magazine în zonă.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui qui în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.