Что означает attelage в французский?
Что означает слово attelage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attelage в французский.
Слово attelage в французский означает упряжка, Автосцепка, автосцепка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова attelage
упряжкаnoun Le matin suivant, un mardi, seize attelages de mulets partirent vers l’est. Во вторник шестнадцать упряжек мулов потянулись на восток. |
Автосцепкаnoun En fait ils utilisent un attelage AAR de type E. На самом деле они используют автосцепку AAR типа E. |
автосцепкаnoun En fait ils utilisent un attelage AAR de type E. На самом деле они используют автосцепку AAR типа E. |
Посмотреть больше примеров
C’est lui aussi qui forme et dresse l’attelage ainsi que chaque cheval individuellement. Он также наставник и создатель всей упряжки лошадей и, в свою очередь, каждой отдельной лошади. |
2.2 Les têtes d’attelage doivent pouvoir satisfaire aux essais prescrits au paragraphe 3.2 de l’annexe 6. 2.2 Сцепные головки должны выдерживать испытания, предусмотренные в пункте 3.2 приложения 6. |
a. Remorques transporteurs d'engins surbaissées/chargeurs d'une capacité de transport égale ou supérieure à # tonnes; largeur du plateau égale ou supérieure à # mètres, tous longerons déployés; longueur du pivot d'attelage égale ou supérieure à # centimètres # essieux ou plus; largeur des pneus égale ou supérieure à # x # n tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque произведена посредством диффузионных процессов, процессов имплантации или осаждения внутри или на поверхности отдельного куска полупроводникового материала, так называемого кристалла |
Toutes les sellettes d'attelage doivent être soumises à un essai de levage statique. Все опорно-сцепные устройства должны подвергаться статическому испытанию на подъем. |
a commande du freinage en fonction de la force sur l'attelage doit avoir pour effet de réduire l'écart entre le taux de freinage dynamique du véhicule tracteur et celui du véhicule tracté Регулятор тормозного усилия предназначен для уравновешивания коэффициентов динамического торможения буксирующего и буксируемого транспортных средств |
Le système de commande de la force d’attelage ne doit commander que les forces d’attelage produites par le système de freinage de service du véhicule tracteur et de la remorque. Системой регулятора тормозного усилия контролируется только то тормозное усилие, которое создается системой рабочего тормоза механического транспортного средства и прицепа. |
Les autres prescriptions auxquelles doivent satisfaire les dispositifs d'attelage normalisés sont indiquées au paragraphe Дополнительные требования, которым должны отвечать стандартные сцепные устройства, приведены в пункте |
Tes chevaux sont beaux mais ne forment pas un attelage. У вас отличные лошади, но они не слаженны. |
La valeur U est la charge verticale, exprimée en t, exercée sur la sellette d'attelage par une semi-remorque à sa masse maximale techniquement admissible2. Значение U - это вертикальная масса в тоннах, передаваемая на опорно-сцепное устройство полуприцепом, имеющим технически допустимую максимальную массу 2/. |
homologation délivrée pour un type de dispositif ou de pièces mécaniques d'attelage conformément au présent Règlement peut être retirée si les prescriptions ne sont pas respectées ou encore si un dispositif ou des pièces portant la marque d'homologation ne sont pas conformes au type homologué Официальное утверждение типа механического сцепного устройства или его элемента, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются требования или если устройство или его элемент, на которые нанесен знак официального утверждения, не соответствует официально утвержденному типу |
Ici et là, des hommes travaillaient dans les champs et, de temps à autre, un attelage tirant un chariot passait. Тут и там на участках работали люди, а временами навстречу попадались запряженные лошадьми фургоны. |
Dimensions et débattement des attelages à crochet de la classe K Размеры и углы отклонения сцепных устройств крючкового типа класса K |
Avec l’argent il s’acheta un autre attelage de chevaux que grand-père choisit pour lui. На вырученные деньги дедушка помог ему купить еще одну упряжку лошадей. |
Dans le cas d’une remorque tractrice, valeurs fonctionnelles des équipements d’attelage installés à l’arrière : В случае буксировочного прицепа рабочие значения сцепного устройства, установленного сзади: |
Aujourd’hui un nombre croissant de types d’attelages (particulièrement des attelages à boule, qui sont mobiles, rétractables ou repliables, etc.) sont fabriqués en vue de répondre à des considérations esthétiques. В настоящее время разрабатывается все большее число новых видов сцепных устройств (особенно шаровые сцепные устройства, которые можно передвигать, складывать или сгибать и т.д.) в соответствии с эстетическими требованиями. |
Le dispositif d'attelage est placé sur un banc d'essai rigide ou sur un véhicule Сцепное устройство монтируется на жестком испытательном стенде либо на транспортном средстве |
Nous entendîmes les gens jeter des cris dans les champs, convaincus que c'était un attelage affolé. Мы слышали крики людей, работавших в поле, — они, видно, думали, что мы удираем от погони. |
La charge dynamique de la semi‐remorque sur le tracteur est représentée par une masse statique Ps appliquée sur la sellette d’attelage, et égale à 15 % de la masse maximale pesant sur la sellette d’attelage. Динамическая нагрузка, передаваемая от полуприцепа на тягач, представляется статической массой PS, приложенной к шкворню опорно-сцепного устройства, и принимается равной 15% максимальной нагрузки на опорно-сцепное устройство. |
Les forces sur l’attelage résultant de l’action des systèmes de freinage d’endurance ne doivent pas être compensées par le système de freinage de service du véhicule ou de la remorque. Тормозное усилие, возникающее в результате срабатывания систем замедления без тормозов, не компенсируется рабочими тормозными системами механического транспортного средства или прицепа. |
Boules d'attelage normalisées de 50 mm de diamètre à bride plate boulonnée Стандартные шаровые наконечники сцепных устройств диаметром 50 мм с болтовыми креплениями фланцевого типа. |
Le véhicule doit satisfaire aux prescriptions de compatibilité en charge définies à l’annexe 10, mais pour satisfaire aux dispositions du paragraphe 5.2.1.28.2, il peut déroger à ces prescriptions lorsque la commande du freinage en fonction de la force sur l’attelage est en cours d’exécution. Транспортное средство должно соответствовать предписаниям приложения 10 в отношении совместимости нагрузки, однако для достижения целей, изложенных в пункте 5.2.1.28.2, транспортное средство может не отвечать этим предписаниям в случае приведения в действие регулятора тормозного усилия. |
Chacun avançait lentement, pour mieux examiner chevaux et attelages, robes et chapeaux. Все двигались медленно, что позволяло лучше разглядывать коней, экипажи, платья и шляпы. |
( force maximale (lorsque la tête d’attelage est totalement enfoncée) appliquée par le limiteur de surcharge sur le frein (selon le paragraphe 6.2.2.3), максимальное усилие (при полностью утопленной соединительной головке), которое прилагается ограничителем перегрузки к тормозу (согласно пункту 6.2.2.3); |
a est une accélération verticale équivalente au point d'attelage, qui est fonction du type de suspension monté sur l'essieu arrière du véhicule tracteur а- эквивалент вертикального ускорения сцепного устройства в зависимости от типа системы подвески задней оси тягача |
L’axe vertical de la force doit être perpendiculaire à l’axe horizontal et s’exercer dans l’axe longitudinal du pivot d’attelage. Вертикальная линия воздействия должна проходить перпендикулярно горизонтальной линии воздействия вдоль продольной геометрической оси шкворня сцепного устройства. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении attelage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова attelage
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.