Что означает suave в испанский?

Что означает слово suave в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию suave в испанский.

Слово suave в испанский означает мягкий, гладкий, слабый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова suave

мягкий

noun

Antaño el papel higiénico no era tan suave.
В старину туалетная бумага не была такой мягкой.

гладкий

adjective

Está suave como el culito de un bebé.
Гладкая, как попка у младенца.

слабый

adjective

Remaba contra una corriente suave.
Он грёб против слабого течения.

Посмотреть больше примеров

No la veía, pero sentía su presencia y olía la suave fragancia a flores que siempre la precedía.
Он не видел её, но ощущал её присутствие и лёгкий цветочный аромат, который всегда её сопровождал.
"Mucho más suave que mi ""Canuck"" o mi viejo ""Jenny""."
Он более гладкий, чем у моего «Кэнака» или у старушки «Дженни».
Cinco minutos más en tu cama, Kate Yates, en la más suave y cómoda cama del mundo entero.
Еще пять минуточек в кровати, Кейт Йетс, в самой мягкой, самой удобной кровати в мире.
La Reina Mab vuelve a rotar, tan suave y majestuosamente como un gigantesco animal marino en el agua.
«Королева Мэб» поворачивается вокруг оси, величественно и грациозно, словно гигантское животное, плывущее по морю.
Creemos que hubo una transferencia suave del poder - Kim Jong-un ha sido oficialmente nombrado Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea.
Считаем, что произошла плавная передача власти – Ким Чен Ын провозглашен Верховным главнокомандующим Корейской Народной Армии.
¿Cómo supiste que intentaría buscar a Pata Suave solo?
И откуда вы узнали, что я пойду искать Мягколапку в одиночку?
La criada sacó un cepillo suave, el jabón despedía un aroma a lavanda, y me lavó como si fuera una niña.
Служанка достала мягкую щетку и мыло, пахнувшее лавандой, и принялась мыть меня, как дитя.
La miró como si se encontrase asistido del derecho de mirarla, y le dijo con voz suave: —Hace varios días que no la veo.
Он взглянул на нее, как будто имел на это право, и мягко сказал: — Я совсем не видел вас последнее время!
Me ha parecido muy interesante en su discurso el tema de la cooperación entre la UNPOB y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) para asegurar una transición suave, que funcione, eficaz en la etapa posterior a la UNPOB
Слушая его выступление, я с интересом обратила внимание на замечание о сотрудничестве между ЮНПОБ и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в интересах обеспечения упорядоченного и эффективного перехода к деятельности после завершения выполнения Отделением Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле своего мандата
Él la dejó suavemente en una roca plana y suave cerca de una piscina de aguas calientes.
Он нежно поставил её на ровной и гладкой скале недалеко от дымящегося бассейна
Eres demasiado suave, demasiado respetuosa
Ты чересчур мягок и слишком порядочен.
Es muy suave.
Она очень гладкая.
Suaves y tranquilas en las cercanías de Abazá, se volvían poco a poco severas e inquietantes.
Пологие и спокойные в окрестностях Абазы, горы постепенно становились суровыми и тревожными.
En cualquier caso, una mayor legitimidad política seguramente haría que el liderazgo del FMI en las crisis fuera más suave y creíble, con lo que potencialmente éstas se acortarían y se minimizaría el dolor.
В любом случае большая политическая легитимность, скорее всего, приведет к более гладкому и уверенному руководству со стороны МВФ в процессе преодоления кризисов, потенциально сокращая продолжительность кризисов и сводя к минимуму связанные с ними проблемы.
—Estoy aquí —respondió una voz suave, tranquila, un poco desafinada, como un piano que no se hubiera tocado en años.
– Я прямо здесь, – тихий голос, мягкий, слегка высоковатый, как пианино, на котором давно не играли.
Comprendió entonces por qué parecían tan suaves, tan tímidas, tan indefensas las mujeres que había visto en las calles.
Теперь ей понятно, почему те женщины, которых она видела на улице, выглядели такими мягкими, стыдливыми... беспомощными.
Pero luego, con voz más suave, añadió: — Sí, creo que volverás a vivir en el palacio algún día.
Но потом, понизив голос, добавила: «Да, по-моему, когда-нибудь ты снова будешь жить во дворце».
Era una voz suave y apacible que me decía que no llevara a cabo mi promoción.
Мягкий, тихий голос говорил мне, что такую рекламу делать не следует.
El beso fue suave, aunque no dejó lugar a dudas.
* * * Поцелуй был мягким, но сомнений не оставлял.
—Será mejor que salgan de la calle —dijo con voz suave, la mirada clavada en un punto a nuestra espalda.
— Вы бы лучше убрались с улицы, — тихо сказал он, пристально вглядываясь во что-то у нас за спиной
Enderecé a mi vecino de la izquierda sin muchos miramientos: lanzó un gruñido suave, pero no abrió los ojos.
Без лишних церемоний я водворил на место своего соседа слева, он тихо заворчал, но глаз не открыл.
La herida estaba vendada muy cuidadosamente y el suave perfume que había sentido antes volvió a envolverme.
Рана была тщательно перевязана, и запах, который овевал меня, я ощущал по-прежнему.
Después de un momento de demora una voz suave y cortés dijo: —¿En qué puedo servirlo?
После минутной паузы мягкий, спокойный голос произнес: — Не могу ли я помочь вам чем-то?
No es así no más, no estés creyendo; es bravo... Pero ya lo creo que sería suave organizar una guerra en la costa.
Ты не думай, что это так, баловство; будет жарко... Но все-таки здорово было бы затеять войну и на побережье.
Cuesta decidir cuál es su mejor rasgo: ¿esos ojos suaves y chocolateados o la esbelta mandíbula?
Даже трудно сказать, что в его лице привлекает больше: добрые глаза шоколадного цвета или плавная линия подбородка?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении suave в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.