Что означает broderie в французский?

Что означает слово broderie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию broderie в французский.

Слово broderie в французский означает вышивка, вышивание, шитьё. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова broderie

вышивка

noun (вышитый узор)

Nous savons que c'est la musique, le langage et la broderie.
Как мы знаем, это музыка, язык и вышивка.

вышивание

noun (art de décoration des tissus)

La science est aussi une forme de broderie.
Также наука, некоторого рода вышивание.

шитьё

noun

Посмотреть больше примеров

Donc, déduisit-elle, Jackson Brodie avait des gosses.
Поэтому, заключила она, у Джексона Броуди дети были.
L’opinion générale était que Brodie l’emporterait sur les envahisseurs
Общее мнение было таково, что Броуди, несомненно, одержит победу над пришельцами
Keesha Lyndon, la serveuse dont le nom était brodé sur son tablier rose, leur indiqua le seul box libre.
Официантка по имени Киша Линдон – имя было вышито на ее розовом фартуке – указала им единственный свободный кабинет.
À côté du samovar, un coffret en bois peint, recouvert de broderies, que l'on utilisera qu'après le thé.
Рядом с самоваром стоит покрытый расшитым полотенцем расписной деревянный ларец с рукоделием, но он понадобится уже после чаепития.
Les costumes de tous les Orotches sont la copie exacte de ceux des Oudègués, quoique sans la moindre broderie.
Все орочи были одеты в костюмы, представляющие собой точные копии удэхейских, только без вышивок.
Pour les ronds-de-cuir, je suis toujours ta femme, Tamara Broder!
"Для чиновников я все еще твоя жена, Тамара Бродер""."
Parmi les plus notables, citons près de # Écoles dites « Dasktkari » (broderie, et autres arts de la couture)- établissements de formation professionnelle destinées aux femmes les plus démunies, et proposant des cours de façonnage, de coupe et de fabrication de vêtements, de broderie à la main et à la machine, ou encore de tricot
Самые известные из них- почти # школ "даскткари" (вышивка и т. п.), школы профессиональной подготовки для сильно нуждающихся женщин, где организованы курсы кройки и шитья, ручного вышивания и вязания и машинной вышивки
Avec les broderies argentées sur les manches?
С серебряной вышивкой на манжетах?
Services de broderie
Вышивание
Des outils, du matériel et de l’équipement, tels que des machines à coudre, des tissus et des bobines de fil qui servent à confectionner des produits brodés, ont été fournis aux centres pour femmes participants dans l’ensemble de la Cisjordanie.
Участвующим в этой программе женским центрам во всех районах Западного берега предоставлялись инструменты, материалы и оборудование, такие как швейные машинки, ткани и нитки для производства вышитых изделий.
Puis, avec une clarté étonnante, je distinguai au-dessus de ma tête le baldaquin brodé du lit.
Потом я с изумительной четкостью увидел над головой расшитый балдахин кровати господина.
Il s’essuya à une serviette de lin ornée de coqs brodés et put dès lors faire honneur à la table.
Вытерся льняным расшитым петухами полотенцем, и тогда уж воздал должное столу.
Le vêtement était brodé de diamants et d’or et il chatoyait à la lueur des bougies, vibrant de couleurs.
Одеяние было украшено бриллиантами и золотом, оно мерцало, оживая в сиянии свеч.
Le Comité prend note du grief de l’auteur qui affirme que l’amende à laquelle elle a été condamnée pour avoir voulu offrir un cadeau dans la rue à une de ses connaissances et la saisie dudit cadeau (une tapisserie brodée) constituent une restriction injustifiée du droit à la liberté de répandre des informations qui lui est garanti par le paragraphe 2 de l’article 19 du Pacte.
Комитет принимает к сведению утверждения автора о том, что наложение на нее штрафа за попытку вручить подарок знакомому на улице и конфискация указанного подарка (вышитого рушника) представляют собой неоправданное ограничение ее свободы распространять информацию, защищаемой пунктом 2 статьи 19 Пакта.
N/A[endnoteRef:20] [20: Les Capitaineries croates (Lučka Kapetanija Sisak, Lučka Kapetanija Slavonski Brod, Lučka Kapetanija Osijek and Lučka Kapetanija Vukovar) ont été désignées autorités compétentes pour l’autorisation et la délivrance des certificats. ]
N/A[endnoteRef:19] [19: Портовые администрации Хорватии (Lučka Kapetanija Sisak (Сисак), Lučka Kapetanija Slavonski Brod (Славонски-Брод), Lučka Kapetanija Osijek (Осиек) и Lučka Kapetanija Vukovar (Вуковар) являются компетентными органами, санкционирующими выдачу международных удостоверений на право управления прогулочным судном.]
• En outre, des projets comme le Projet d'appui aux ménages, le Projet de soins à l'enfant au foyer et de nombreuses activités professionnelles génératrices de revenus comme (tissage de tapis, tricotage, broderie, marbrure, informatique, soins aux personnes âgées et aux malades
проводятся ярмарки и выставки для женщин, а также реализуются учебные программы, направленные на расширение знаний, повышение осведомленности и развитие навыков
Pour commencer, Mrs Witherspoon m'offrit un pull-over bleu orné d'un renne rouge brodé sur le devant.
Миссис Виттерспун начала первая и подарила мне синий свитер с красным оленем на груди.
Les programmes du PAM, Vivres contre formation et Vivres contre travail, ont permis à 14 376 femmes (49 % des bénéficiaires) de se lancer dans des activités de culture potagère, d’artisanat, de transformation des aliments, d’élevage, d’apiculture, de sensibilisation à l’agriculture, de fabrication de savon et de broderie en Cisjordanie.
В рамках осуществляемых по линии МПП программ «Продовольствие за обучение» и «Продовольствие за работу» было охвачено 14 376 женщин (49 процентов бенефициаров) в области домашнего садоводства, рукоделия, переработки пищевых продуктов, животноводства, пчеловодства, сельскохозяйственного производства, изготовления мыла и домоводства на Западном берегу.
Sa robe, exquisément brodée, semblait être un costume traditionnel d’un pays que je n’arrivais pas à déterminer.
Ее платье было покрыто изысканной вышивкой – нарядное платье какой–то страны, которую я не мог определить.
Mes passions sont le découpage et la broderie.
Мои увлечения декупаж и гобелен.
Brod pouvait-elle deviner, pouvait-elle s’intéresser à deviner le voyage que Yankel faisait la nuit ?
Разве могла догадаться Брод, разве хотела догадаться, в какие странствия пускается по ночам Янкель?
Vous m'entendez, Brooder?
Слышите меня, Брудер?
Brodie a offert une protection à Polly et je suis rentré immédiatement.
Броуди предложил охрану, а я немедленно вернулся домой.
Fallow, lui, le savait, mais il s’était débrouillé pour en masquer le souvenir sous les broderies de la vanité.
Фэллоу-то знал как, но старательно прятал неприятные воспоминания под кружевами самодовольства.
— Je viens de déposer des mémoires à l’intention du professeur Brodie.
— Да вот, принес рефераты для профессора Броди.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении broderie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.