Что означает brouiller в французский?

Что означает слово brouiller в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brouiller в французский.

Слово brouiller в французский означает поссорить, затуманивать, перемешать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова brouiller

поссорить

verb

затуманивать

verb

Ton désir de tuer ne brouille plus ton jugement.
Твоя жажда крови больше не затуманивает твой разум.

перемешать

noun

on la trouvera brouillée, pas exactement comme la partie observée juste avant —
мы найдем её перемешанной, и не такой, как часть, на которую мы только что посмотрели, –

Посмотреть больше примеров

Les doctrinaires du syndicalisme s'efforcent de brouiller ce problème primordial.
Профсоюзные доктринеры стремятся затушевать эту исходную проблему.
D’après ce que m’a expliqué votre frère, vous avez été brouillé avec votre père pendant plusieurs années.
Ваш брат дал мне понять, что вы с отцом многие годы не общались.
Toujours brouillée.
Все еще блокирован.
Voulant éviter de se brouiller avec Byzance, Smbat accepte de faire la paix avec son oncle.
Не желая ссориться с Византией, Смбат заключил с дядей мир.
— En temps normal, tu n’assaisonnes pas tes œufs brouillés avec du thé.
— Ну, обычно ты не выливаешь чай в яичницу.
Ce qui la troublait, plus que sa brouille avec les émigrés, c’étaient ses propres pensées.
Больше, чем разрыв с эмигрантами, волновали ее теперь собственные мысли.
Avant notre brouille, elle mavait dit que Gordon ne voulait pas se marier.
окончанием нашей дружбы?.. перед этим она говорила, что Гордон вообще не хочет жениться.
Charles scruta le visage raviné au teint brouillé qui avait autrefois été si beau.
Чарльз вновь пристально посмотрел на землистое морщинистое лицо, некогда столь привлекательное.
Maintenant, pour brouiller les pistes, il devait se débarrasser du Dodge.
Теперь ему следовало замести следы и избавиться от «Доджа».
Ainsi, les pays du bas de l’échelle étaient utilisés comme tremplin pour des attaques ou comme plaque tournante pour brouiller les pistes.
Так, например, страны, занимающие отстающее положение в контексте разрыва в цифровых технологиях, используются как плацдарм для организации кибератак или как страны транзита для сокрытия следов киберпреступлений.
Les trois amis retournèrent vers les rochers, par crainte de se brouiller avec ces gens dont dépendait leur avenir.
Друзья отошли к скалам и уселись в стороне, боясь ссоры с людьми, от которых зависело их будущее.
Je commençais à m’inquiéter qu’elle fût hors de France, au moment où les cartes menaçaient de se brouiller.
Меня начинало беспокоить, что она останется за пределами Франции в такой момент, когда сгущаются тучи.
Du reste, de nous deux, c’est toi qui as toujours été brouillé avec la partie supérieure du corps féminin.
Между прочим, дорогой мой, это ты всегда находился в состоянии войны с дамскими бюстами.
Je me suis brouillé avec lui à cause de cette histoire de Gouldsboro, mais je regretterai toujours.
Я с ним поспорил из-за этой истории с Голдсборо и до сих пор об этом жалею.
Mais les bombourdons étaient incapables de brouiller les radars
Но ведь бомбадули не могут глушить радар
Il brouille la fréquence de l'explosif.
Он создает помехи взрывным частотам.
Vol 343, vous êtes brouillé.
" Рейс 343 ", связь прерывается.
L’inconvénient du projet d’article 49 tient à ceci qu’il ne fait rien d’autre que compliquer et brouiller encore davantage la situation juridique actuelle.
Однако недостаток предлагаемой статьи 49 состоит в том, что она позволяет мало чего достичь, кроме значительного усложнения существующей ситуации и усиления правовой неопределенности.
Le champs d'astéroïdes brouille nos capteurs.
Из-за астероидов на радаре ничего.
Les moyens de communication du navire ont été brouillés.
Средства связи этого судна были заглушены.
–On peut bien avoir une défaillance... On ne se brouille pas pour ça, dit la chanteuse.
— Каждый может совершить неловкость... Нельзя же из-за этого ссориться, — сказала певичка.
Et en repartant, il na pas pris quun seul fusible, mais tous, afin de brouiller les pistes.
А уходя, забрал с собой не один предохранитель, а все сразу, чтобы запутать следы.
Hux s'est brouillé avec ses partenaires et s'est retiré de l'aventure, emportant toutes ses marques déposées avec lui.
Хакс кинул своих партнёров и сбежал с деньгами, оставив за собой все торговые марки.
Le problème surgit de la conscience de l’homme ; c’est elle qui s’em- brouille et se trouble.
Проблема возникает с сознанием, — ведь именно его сознание удушено и спутано.
Sandstorm doit être en train de brouiller le système, isolant cet endroit.
Должно быть, " Песчаная буря " гасит тут сигнал, чтобы их не могли засечь.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении brouiller в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.