Что означает cabecera в испанский?

Что означает слово cabecera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cabecera в испанский.

Слово cabecera в испанский означает заголовок, изголовье, верх. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cabecera

заголовок

noun

Busca en todo el mensaje (ie; cabeceras, cuerpo y adjuntos, si los hay
Поиск производится во всём сообщении (т. е. в заголовках, теле письма и во вложениях, если они есть

изголовье

noun

En la cabecera de mi cama tengo un ícono de la Virgen que un amigo me trajo del Vaticano.
В изголовье моей кровати стоит икона Девы Марии, которую мне привёз один друг из Ватикана.

верх

noun

Посмотреть больше примеров

Pulsando sobre un mensaje se le mostrará como texto sencillo, incluyendo todas las cabeceras. Esto podría ser útil para depurar la conexión entre un cliente de noticias y un servidor de noticias, por ejemplo para asegurar que su nuevo servidor leafnode funciona correctamente
Щелкнув по сообщению, вы откроете его как обычный текстовый файл, при этом вам будут видны все заголовки. Возможно, удобнее всего этот протокол использовать для настройки совместной работы клиента чтения групп новостей и сервера leafnode
Este manantial constituye una de las cabeceras del río Jordán.
Этот источник служит одним из притоков реки Иордан.
Esto significa que simplemente no permite o deniega paquetes basándose en su cabecera si no que determina si la conexión entre los dos extremos es válida de acuerdo a las reglas configuradas antes de abrir una sesión y permitir que los datos sean intercambiados.
Это значит, что он не только разрешает или запрещает пересылку пакетов на основании их заголовка, но и определяет перед открытием сессии на основании настраиваемых правил, что оба адресата реально существуют.
Acababa de cumplir los cinco años; de hecho, celebramos su cumpleaños en la cabecera de su cama.
Ему только-только пошел шестой год: последний, пятый, день его рождения мы праздновали, сидя у его постели.
Pasé días recluida en el hogan con tan solo un aparato de radio junto a la cabecera de la cama.
Целыми днями я, как отшельница, сидела в хогане. Моим единственным компаньоном было радио.
Si tiene una aplicación en C con varios módulos y archivos de cabecera y solo pretende ejecutarla en su propia máquina (ie; se trata de una apliación doméstica), solo necesitará un sencillo Makefile, que es bastante fácil de escribir a mano (use info make para ver cómo hacerlo
Если же у вас программа, написанная на C, с несколькими модулями и заголовочными файлами, и вы сделали её исключительно для себя, вам будет нужен простой Makefile, который легко написать собственноручно (см. info make
El desconocido hizo caso omiso de las preguntas y apiló dos almohadas contra la cabecera acolchada de la cama.
Не отвечая на вопросы, незнакомец бросил две подушки к изголовью кровати.
A la cabecera de la mesa, por supuesto, se sentaba Dex-Papi, un verdadero monstruo que intentaba ser un poco más humano.
Во главе стола, разумеется, Декс-папочка, настоящее чудовище, которое пытается при творяться человеком.
Si ha seleccionado un tipo de aplicación para el que el & appwizard; proporciona textos de plantilla de código fuente comunes (eg;, C/C++), verá el texto de notificación de la licencia en la tercera página de este diálogo Crear nuevo proyecto (vea más adelante el capítulo Proporcionar plantillas para las cabeceras y el código fuente
Если вы выбрали тип приложения (напр. C/C++), к которому существуют шаблоны, далее вы можете просмотреть информацию о лицензии (для подробностей см. Выбор шаблонов заголовочных/исходных файлов
Quiero que veas a tu médico de cabecera y que te recete antibióticos.
Хорошо, я хочу, чтобы ты поговорила со своим Лечащим Врачом насчёт курса антибиотиков.
La actuación de la fuerza pública en estas zonas, creadas por el Decreto No # no contó con el suficiente y efectivo control de los órganos judiciales y del Ministerio Público, concentrados principalmente en las cabeceras y en algunos municipios
Деятельность правоохранительных органов в этих зонах, созданных Указом # осуществлялась без достаточного и эффективного контроля со стороны судебных органов и министерства государственного контроля, сосредоточенных в основном в главных городах и некоторых муниципиях
Demonios, quizá yo debería comprobar la cabecera de tu cama.
Черт, возможно это я должна пойти и проверить изголовье твоей кровати.
Las Cookies son parte de la cabecera HTTP, por tanto la función setcookie() debe ser llamada antes de que se produzca cualquier salida al navegador.
Cookies являются частью HTTP-заголовка, поэтому setcookie() должна вызываться до любого вывода данных в броузер.
Me desnudé, me di una ducha, puse un par de almohadas contra la cabecera de la cama y me tumbé a beber la cerveza.
Разделся, принял душ, привалил пару подушек к изголовью кровати и лег, потягивая пиво.
El señor Marsh estaba sentado a la cabecera de la mesa y su esposa en el otro extremo.
Мистер Марш восседал на почетном конце стола, а его жена напротив.
Tres semanas a la cabecera de su madre le habían quitado media vida.
Три недели у одра матери высосали из нее жизнь.
Se pueden usar las funciones de almacenamiento intermedio del resultado para retrasar el resultado del script hasta que hayas decidido mandar o no una cookie o cabecera.
Вы можете использовать функции буферизации вывода , чтобы задержать вывод результатов работы скрипта до того момента, когда будет известно, понадобится ли установка cookies или других HTTP-заголовков.
—¿No tiene el conde un médico de cabecera?
— Разве у графа нет лейб-медика?
– Buenas tardes -los saludó solemne desde la cabecera de la mesa una severa señora con gafas.
— Добрый вечер, — произнесла торжественно строгая синьора в очках, сидевшая во главе стола.
Un médico de cabecera o un consejero espiritual puede suministrar ayuda.
Может быть, готовый помогать домашний врач или религиозный советник может оказать помощь.
Théo acerca la fotografía a mi lámpara de cabecera y se seca las mejillas con el dorso de la mano.
Тео подносит карточку к лампе в изголовье кровати и вытирает щеки тыльной стороной ладони
Que admitir, que necesitaba un momento para el número en la cabecera de montar.
Признаюсь, я нуждался в момент число в заголовке, чтобы собираться.
Luego de eso tendrá su psiquiatra de cabecera, y sus papeles del alta.
После этого, мы дадим вам направление к психиатру и оформим бумаги на выписку.
Howard volvió pesadamente a la cabecera de la mesa, donde Aubrey y Shirley le dirigieron miradas inquisitivas.
Говард тяжело прошествовал к председательскому месту, откуда встретился с вопросительными взглядами Обри и Ширли
Cabeceras-X
Дополнительные заголовки

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cabecera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.