Что означает capitare в итальянский?

Что означает слово capitare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию capitare в итальянский.

Слово capitare в итальянский означает случиться, случаться, происходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова capitare

случиться

verb

Tom non voleva che gli capitasse la stessa cosa.
Том не хотел, чтобы то же самое случилось и с ним.

случаться

verb

Questo tipo di cose non capita molto spesso.
Такие вещи случаются не очень часто.

происходить

verb

Questo capita solo qualche volta.
Это происходит только иногда.

Посмотреть больше примеров

Qualche volta può capitare di incontrarli, nel loro mondo, ma una vera e propria comunicazione non si stabilisce
Иногда их можно встретить в сумеречном мире, но общения, в привычном понимании, не случаетется
E io che pensavo che... il mio modellino distrutto fosse la cosa peggiore che mi poteva capitare oggi.
А я-то думал, что то, что Бивер наступил на мою модель будет худшей вещью что случится со мной сегодня.
Se un inquisitore privato non può capitare senza preavviso da un collega, chi altri può farlo?
Если уж частный детектив не сможет завалиться без предупреждения к другому частному детективу, то кто еще сможет?
Ti può capitare di uccidere qualcuno senza accorgertene, puoi dare un calcio di troppo o colpire nel punto sbagliato.
Ты можешь убить кого-нибудь – случайно, не желая того: слишком сильно пнул или неудачно ударил.
Come ha fatto a capitare a un malihini come te?
Как это удалось чужестранцу вроде тебя?
Perciò girate alla larga dalle situazioni in cui potrebbe capitare un incidente.
Поэтому будьте очень внимательны в ситуациях, когда вероятен несчастный случай.
«Avevo letto quella notizia sul giornale, Jim, ma non mi ero mai sognato che potesse capitare a me.
— Джим, я ведь читал в газете про других собак, но никак не думал, что и со мной может случиться такое.
Il vostro bambino non poteva capitare in mani migliori».
Ваш маленький мальчик не мог попасть в лучшие руки
Non pensi mai che certe cose possano capitare proprio a te.
Ты думаешь, что с тобой такое никогда не произойдёт.
Per i Cinesi perdere la faccia è quanto di più grave possa capitare.
Для китайцев потерять лицо – самое страшное в жизни.
L’assale poi una paura animalesca che possa capitare qualcosa di male alla bambina.
Кроме того, матерью овладевает животный страх, что с ее ребенком что-то случилось.
Consideriamo il peggio che potrebbe capitare.
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Mio padre dice che è la cosa migliore che potesse capitare
Мой па говорит, это лучшее, что могло с ним произойти.
Se vieni fuori e fate due parole, qual è il peggio che ti può capitare
— Послушай, если ты выйдешь и просто поговоришь с ней, что плохого может произойти?
La prima volta non dovrebbe capitare in un posto come quello.
Первый раз не должен был произойти в таком месте.
Ho avuto la sfortuna di capitare in un momento in cui tutti hanno lavorato sino a tardi ieri sera”.
Думаю, мне просто не повезло, что прошлой ночью все работали.»
«Ma proprio qui doveva capitare questo maniaco?»
– Но почему именно у нас должен был оказаться этот маньяк?
Ti possono capitare cose meravigliose, e quando ti alzi al mattino senti che andrà di sicuro così.
С тобой могут произойти самые чудесные вещи: просыпаешься утром и чувствуешь — вот оно!
Mi piacque immaginarmi come la cosa peggiore che potesse capitare a Madison, anche se lui non lo sapeva ancora.
Утешало лишь то, что для Мэдисона теперь наступит сущий кошмар, хотя он еще этого не знал.
Con la quantità di guai che abbiamo nelle miniere in questo momento, be’, poteva capitare a chiunque.»
А если учесть все проблемы, то и дело возникающие вокруг шахт... Что ж, такое может случиться с каждым.
Dovesse capitare qualcosa a uno dei due, oppure a tutti e due...» «Che importa ormai?
Если с кем-то из нас что-нибудь случится... или с любым из нас... – Разве сейчас это важно?
Era un fatto sensazionale che poteva capitare solo a Modesta Ryan e per alcuni mesi Broadway non aveva parlato d’altro.
Это было типичной сенсацией в духе Модесты Райан, и в течение некоторого времени Бродвей размышлял только об одном.
Può capitare.
Такое бывает.
«Non avevo mai creduto che potesse capitare a me, ma ora so che mi capiterà.
— Я никогда не верил, что со мной это произойдет, но ведь теперь я это знаю.
Dall’articolo ho capito l’importanza di prepararsi per le prove, dal momento che “il tempo e l’avvenimento imprevisto” possono capitare a chiunque di noi. — Ecclesiaste 9:11.
Из этой статьи я поняла, что важно заранее готовиться к испытаниям, так как для каждого из нас могут быть «время и случай» (Екклесиаст 9:11).

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении capitare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.