Что означает chaîne de montagnes в французский?

Что означает слово chaîne de montagnes в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chaîne de montagnes в французский.

Слово chaîne de montagnes в французский означает цепь гор, горный хребет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chaîne de montagnes

цепь гор

noun

горный хребет

noun (relief d'altitude rassemblant plusieurs montagnes, sommets, pics, monts et autres aiguilles)

Quel est le nom de cette chaîne de montagnes?
Какое название носит горный хребет?

Посмотреть больше примеров

Dehors, le soleil d’été illuminait la chaîne de montagnes d’Alaska de couleurs fluorescentes des plus vives.
Летнее солнце за окном играло сверкающими лучами на горных цепях Аляски.
Lui, il devait aller vers l’est, traverser la chaîne de montagnes orientale.
Они должны были ехать на восток, пересечь восточные горы.
Vous savez bien qu’au Guatemala, elles ont réussi à noyer toute une chaîne de montagnes.
Вы же знаете, что в Гватемале они потопили целый горный хребет.
Chaîne de montagne est la particularité géographique sexy à dire.
Горный хребет - самое сексуальное геологическое явление.
On trouvait plus de trolls en ce moment à Ankh-Morpork que dans toute la chaîne de montagnes.
Теперь в Анк-Морпорке троллей больше, чем в целом горном хребте.
Les pierres en viennent d'une lointaine chaîne de montagnes, aux confins de l'Asie, les monts Oural.
Камни прибыли с далекой горной гряды – Уральских гор на границе Азии.
Nous l’avons abordée par l’est, et elle se dessinait devant nous comme une chaîne de montagnes.
Мы летели туда с востока, и он вырос перед нами совершенно внезапно, как горная цепь.
Le long de sa frontière est, l'ancienne Palestine avait une une chaîne de montagnes.
Вдоль восточной границы древней Палестины была горная цепь.
«Tu entends le bruit de la rivière qui coule entre ces deux chaînes de montagnes?
— Слышишь этот шум реки, текущей между двумя горными кряжами.
Cissou dévida une blanche chaîne de montagnes sur la surface mouchetée du miroir.
Шестьсу высыпал полоской цепь белых гор на испещренную мелкими пятнышками гладь зеркала.
Elle s’appuya un moment au hublot, le regard fixé sur la chaîne de montagnes que nous survolions.
Некоторое время она сидела, мрачно насупившись, и смотрела на китайскую стену гор, которые мы пролетали.
Le sixième jour apparut une chaîne de montagnes : les contreforts surplombant Heï et Sivishe.
На шестой день перед ними появилась горная цепьобратная сторона той, которая была видна из Сивиша и Хея.
L'océan contient la plus grande chaine de montagnes, la dorsale.
Крупнейшая в мире горная гряда — срединно-океанический хребет — находится в океане.
Ils parlèrent de chaînes de montagnes et d’opéra.
Они говорили о горных хребтах и опере.
C'est la seule chute d'eau de cette chaîne de montagnes.
Это единственный водопад в этой горной цепи.
Il nous fallait, encore une fois, franchir une chaîne de montagnes.
Нам предстояло в очередной раз пройти через цепь горных хребтов.
J'adore cette carte, parce qu'elle montre qu'au milieu de l'océan il y a une chaîne de montagnes.
Вот дно океана — мне нравится эта карта, на ней виден горный хребет посредине океана.
Vous savez bien qu’au Guatemala, elles ont réussi à noyer toute une chaîne de montagnes
Вы же знаете, что в Гватемале они потопили целый горный хребет
Andy regarda le soleil, qui frôlait déjà le plus haut pic de la chaîne de montagnes
Энди поглядел на солнце, которое уже почти касалось вершины горы
Son but était quelque part derrière une deuxième chaîne de montagnes qu’il n’apercevait même pas encore.
Его цель находилась за второй горной грядой, которой он еще не видел.
Pour atteindre les agglomérations isolées, il faut souvent traverser l’une des nombreuses chaînes de montagnes de l’Alaska.
Чтобы добраться до отдаленных поселений, часто бывает необходимо пересечь один из многочисленных горных хребтов Аляски.
Quel est le nom de cette chaîne de montagnes?
Какое название носит горный хребет?
Nous avons traversé l'Oural – la chaîne de montagnes qui sépare l'Europe de l'Asie – en pleine obscurité.
Уральские горы – хребет, что отделяет Европу от Азии, – мы пересекли в полной темноте.
La chaîne de montagnes la plus haute du monde comprenait également de très nombreux glaciers.
Самая высокая в мире горная цепь также является местом, где сосредоточено очень большое количество ледников.
Tu vas me conduire jusqu’à cette chaîne de montagnes pour me permettre de jeter un premier coup d’œil.
Послушай, ты сможешь меня отвезти в этот горный район, чтобы я как следует осмотрелся?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chaîne de montagnes в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.