Что означает chiste в испанский?

Что означает слово chiste в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chiste в испанский.

Слово chiste в испанский означает шутка, анекдот, насмешка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chiste

шутка

noun (Dicho u ocurrencia agudos y graciosos.)

Tom nos contó otro de sus estúpidos chistes.
Том рассказал нам ещё одну из своих дурацких шуток.

анекдот

nounmasculine

Nunca he oído ese chiste antes.
Я никогда раньше не слышал этот анекдот.

насмешка

nounfeminine

Es todo lo que recibo, chistes de peces.
Вот все что я получаю - насмешки рыбок.

Посмотреть больше примеров

Si los pones delante de un jurado, en Clanton, el testamento manuscrito se queda en un chiste malo.
Когда эти профаны появятся перед клэнтонскими присяжными, рукописное завещание станет дурной шуткой
Sea uno de los «chistes de baño» que tratan de la aversión al baño de los judíos de Galitzia.
Это одна из «купальных острот», которые имеют своей темой боязнь галицийских евреев перед купанием.
Bueno, pues tengo un chiste para usted.
Тогда у меня есть для вас анекдот.
Por las noches todos bebíamos whisky; los ingleses contaban chistes ingenuos o hacían juegos de manos.
По вечерам все пили виски; англичане рассказывали наивные анекдоты или показывали фокусы.
¿Tendría la bondad de compartir el chiste?
Будьте так добры, поделитесь шуткой.
En el caso de los medios radiofónicos, en las directrices se establece que “los programas no alentarán ningún tipo de discriminación contra ningún sector de la comunidad por motivos de sexo, edad, discapacidad o situación laboral” y que “las emisoras deberán dar muestras de sensibilidad y evitar los programas de humor que ofendan al buen gusto y la decencia, con bromas y chistes basados en la raza, el sexo o la discapacidad que puedan resultar hirientes o humillantes”.
В отношении средств массовой информации разработаны конкретные установки, в которых предусматривается, что "программы не должны поощрять или в любой форме проявлять дискриминацию в отношении любой группы общества по признаку пола, возраста, нетрудоспособности или профессиональной деятельности" и что "вещательные организации должны проявлять повышенное внимание и избегать юмора, который выходит за рамки приличия и хорошего тона, и когда шутки касаются расы, пола и нетрудоспособности, поскольку такой юмор ... может причинить боль или унижение другим людям".
¡ Déjese Ud. de chistes!
Бросьте Ваши шутки!
Un macho ligeramente inseguro puede expresarse a sí mismo contando chistes sucios.
Неуверенный в себе мужчина может самовыражаться, отпуская пошлые шуточки.
Dickie trabajaba para el gobierno, lo consideraba un chiste graciosísimo.
Дикки работал на правительство — полагал, что это анекдот десятилетия
Escuche, Trask, ¿quiere oír un chiste?
Послушайте, Траск, хотите анекдот?
2:12). Una señora observó que un compañero de trabajo Testigo era bondadoso y servicial, y no usaba lenguaje soez ni se reía cuando otros contaban chistes obscenos.
2:12). Одна женщина обратила внимание, что ее коллега, Свидетель Иеговы, всегда был любезен и отзывчив, никогда не сквернословил и не смеялся над пошлыми шутками.
El contaba un chiste, o cantar esa canción Lean On Me y no paraba hasta que me uní.
Он рассказывал анекдот или навалившись на меня пел, до тех пор пока я не подхвачу.
—Ésta no es época de chistes, hoy todo se toma en serio; dirán que pretendía dañar su imagen y que lo hice a propósito.
- Сейчас не время для шуток, сейчас все принимается всерьез; скажут, что я преднамеренно хотела его опорочить.
Aunque, cuando decidí que quería ser escritor, reaccionó riéndose como si fuera un chiste.
Мое решение стать писателем она воспринимала со смехом, словно шутку.
Lex tenía un nombre especial para mí, era un chiste privado que tenían a mis expensas.
Лекс придумал для меня специальное прозвище, такая себе шутка в мой адрес.
Sabes, el chiste típico de que los diseñadores no pueden ni ver peliculas históricas porque los tipos se usan siempre mal, es completamente cierta.
Вы знаете шутку о том, что графические дизайнеры не могут смотреть исторические фильмы потому что шрифты в них всегда вне стилистики.
Unos cuantos habían dicho chistes de carácter turbio en la última junta para el desarrollo de la comunidad, y otros habían tomado demasiado en el último asado del vecindario.
Кое-кто обменивался сомнительными шутками на последнем собрании по развитию района, а кто-то слишком много выпил на прошлом общем пикнике.
Siri se acerca, pero yo sé más chistes.
Сири близка к этому, но я знаю больше шуток.
—Sí, ¡qué chiste tan divertido!
– Да, превосходная шутка, не правда ли!
Buen chiste.
Хорошая шутка.
En pocos días se encontraba sentado al sol, pelando verduras para la cocina y contando chistes a los niños.
Через несколько дней он уже сидел на солнышке, чистил овощи для кухни и обменивался шуточками с малышней.
No es chiste.
Это не шутка.
Hasta se ríe de tus chistes.
Я заметил, что она даже смеётся над твоими шутками.
—Me acabo de acordar de un chiste muy bueno... ¡No, no, Madame, hélàs, es intraducible al francés!
— Я только что вспомнил смешную шутку... нет, нет, мадам, к сожалению, ее нельзя хорошо перевести на французский!
No puedo irme, Wendy, entre otras cosas, tengo que...... tengo que encontrar un buen chiste para este
Я не могу домой, Венди.У меня полно дел. Надо придумать ударную концовку для этой шутки

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chiste в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.