Что означает chocar в испанский?

Что означает слово chocar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chocar в испанский.

Слово chocar в испанский означает столкнуться, врезаться, шокировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chocar

столкнуться

noun

Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg.
Пассажиры спали в своих каютах, когда корабль столкнулся с огромным айсбергом.

врезаться

noun

No vio la señal de stop en la intersección y chocó contra un auto que venía.
Он не увидел знака остановки на перекрёстке и врезался во встречный автомобиль.

шокировать

verb

Podría ser en la bandera corsa que no choque a nadie!
Она могла бы быть на Корсике флагом, что она не шокировать любого!

Посмотреть больше примеров

Fueron seis meses de muerte y seguí en el tren hasta chocar la montaña.
Это были шесть месяцев агонии, и я вела этот корабль прямо на скалы.
La policía de Houston informó que Griffin no vio las señales que advertían del paso a nivel y atravesó la barrera antes de chocar con el tren en movimiento.
Хьюстонская полиция в отчёте заявила, что Гриффин проигнорировал знаки железнодорожных предупреждений и пробил барьер перед тем кам врезаться в движущийся поезд.
Puede decirse, a título de simple ejemplo, y no del mejor, que una roca y una luz no pueden chocar entre sí.
Можно сказать, только в качестве примера, и не самого лучшего, что скала и свет не могут повлиять друг на друга.
Yo no tengo tanto tiempo libre para practicar cómo chocar los cinco.
Всегда не хватало времени поупражняться в этом " дай пять ".
No debía chocar con las reglas internas de SegImp más que lo mínimamente necesario para...
Он не должен нарушать внутренние правила СБ больше, чем минимально необходимо для...
Nadie a bordo tenía autorización para dormir, porque a cada momento podíamos chocar contra una mina.
Никому на борту не было разрешено спать, поскольку в любой момент мы могли нарваться на мину.
Así, como podemos ver en este ejemplo, la clave para conseguir una cita para el baile es chocar con alguien y tirarle los libros.
На этом примере видно, что для приглашения на танцы нужно столкнуться с кем- нибудь и выбить книги из рук.
bannissement, exil — destierro, proscripción - exclusion, expulsion — desahucio, exclusión, expulsión - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — alma, gente, hombre, humana, humano, individuo, mortal, persona, ser humano - battre, enfoncer, frapper — chocar, clavar, golpear, herir, hincar, mandar, pegar, pegarse [Hyper.
bannissement, exil — изгнание - exclusion, expulsion — выселение, исключение, катапультирование - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — личность, смертный, тип, человек, человеческое существо, человечество - battre, enfoncer, frapper — забивать, отбивать, ударять [Hyper.
¿Cuántos muertos produciría un meteorito así en el caso de chocar contra una ciudad?
Сколько погибло бы людей, упади такой метеорит на город?
Al chocar contra el suelo, se desperdigaron por las calles como gigantescos cubos de agua.
А когда долетали до земли, то разбрызгивались по улицам, словно гигантские ведра воды.
Sus cálidos saludos en ocasiones incluyen el chocar las palmas de la mano, mover las orejas y alentarlos a servir en misiones y a casarse en el templo.
Порой его теплое приветствие выражается жестом, иногда он шевелит ушами или увещевает поехать на миссию или заключить брак в храме.
Son muy grandes porque hacemos chocar protones a muy alta energía.
Эксперименты очень большие, потому что мы сталкиваем эти протоны при очень высокой энергии.
—Piensa, si quieres, en la muerte de todos los jodidos cabrones de este mundo —dijo, e hizo chocar su vaso contra el mío
— Если хочешь, вообрази гибель всех сраных ублюдков в мире, — произнес он и чокнулся со мной бокалом
Dijo que te hiciste esa abolladura... por chocar, y sacar fuera del camino, la carreta de Sid Bartel.
Сказал, что это повреждение от столкновения на дороге с телегой Сида Бартела.
Cállate o me harás chocar.
Не отвлекайте, а то врежемся.
Me parece que habrá un viento fuerte que me estremecerá, y que me hará chocar aquí y allá contra otras cabezas rodantes.
Мне кажется, сильный ветер будет гнать меня и сталкивать с другими катящимися головами.
Chocar con una vaca o un caballo no era bueno para nadie, ni para el animal ni para el vehículo.
Столкновение с лошадью или с коровой не сулит ничего хорошего ни животному, ни машине.
Andy, ¿sabes cómo chocar esos cinco?
Энди, умеешь давать пять?
El vaso era como un revólver descargado, o un cuchillo roto sin provecho al chocar con el esternón.
Стакан был как разряженный револьвер или нож, который без толку обломился о грудную кость.
Pero los intereses de este nuevo rey del norte no tardarían en chocar con los del rey del sur.
Но вскоре интересы нового царя северного столкнулись с интересами царя южного.
Los de órbita muy elíptica tendían a chocar y destruirse los de órbita circular, tendían a sobrevivir.
Те, что имели слишком вытянутые орбиты, сталкивались и уничтожались, но планеты на круговых орбитах обычно выживали.
Parecía como si las palas giratorias fueran a chocar contra un edificio en cualquier momento.
Казалось, что вращающиеся лопасти могут подрезать здание в любую секунду.
Charlotte percibió que iban a chocar contra algo.
Шарлотта почувствовала, что они вот-вот врежутся во что-нибудь.
Podemos chocar con él.
Мы сможем его протаранить.
Ryllandaras, viejo amigo, nos enfadamos, chocamos y después volvimos a chocar en otro continente.
Рилландарас, старый друг, мы рассорились, столкнулись, затем вновь боролись уже на другом материке.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chocar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.