Что означает cintré в французский?

Что означает слово cintré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cintré в французский.

Слово cintré в французский означает сводчатый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cintré

сводчатый

adjective

Посмотреть больше примеров

Dans la grande chambre, il fit l' inventaire des vêtements sur cintres et patères
Он вошёл в спальню хозяина дома ... ... и осмотрел одежду, висящую на вешалках и крючках
Devant lui se trouvaient deux énormes portes cintrées en or, cinq fois plus grandes que lui, et cinq fois plus larges.
Перед ним находились две огромные арочные золотые двери в пять раз выше него самого и в пять раз шире.
Elle suspendit à un cintre le pantalon, la chemise, le pull gris de quel était son nom déjà, Georges Machin.
Повесила на вешалку брюки, рубашку и серый пуловер этого – теперь она уже знала его имя – Жоржа... как там его дальше?
Puis j’ai entendu la porte claquer, Tammie est revenue avec un cintre.
Потом я услышал, как дверь захлопнулась, и Тэмми вернулась с вешалкой.
Comme je m’y attendais évidemment, il n’y avait plus de pistolet dans la poche de ma pelisse pendue sur son cintre.
Как я и ожидал, в кармане моей надетой на плечики шубы уже не было никакого пистолета.
Je tirai rageusement sur le bas de la robe bleue cintrée que maman m'avait achetée.
Я сердито трепала подол голубого платья, которое купила мне мама.
Nous avons ainsi créé ce que nous aimons appeler les " super- cintres ".
Мы придумали устройство, которое мы называем " супер- летучка ".
Le bureau était envahi de fumée, mais il tira la boîte de sous sa table et remarqua alors la tenue dorée sur son cintre.
Кабинет был весь в дыму, но Мокриц вытащил из-под стола ящик, и тогда заметил свой золотой костюм, висящий на вешалке.
Un document de 1642 montre comment ces œuvres, en particulier concernant l'ouverture de trois fenêtres en plein cintre, la reconstruction de la colonne à l'intérieur et dans les capitales, ont été confiées au sculpteur et architecte Giovanni Battista Casella Daniele Bianco.
Документ от 1642 показывает, как эти работы, в частности в связи с открытием трех полукруглых окон, реконструкция внутренних колонн и капителей, были возложены на скульптора и архитектора Даниэле Casella Джованни Баттиста Бьянко.
— ... Et puis l’idée de revenir pour la poursuite avec le clown surgissant des cintres !
– ... а идея спрыгнуть с колосников вслед за грустным клоуном!
Et parce que ces cintres peuvent remonter tous les éléments nouveaux, du coup le reste de l'environnement devient provisoire.
Поскольку это подъёмное оборудование способно поднимать все изначально установленные элементы, любая обстановка оказывается временной.
Quand je me suis cassé le bras, je me grattais avec un cintre.
Когда я сломал руку, то чесал под гипсом вешалкой для пальто.
Un blouson en cuir et un costume couleur moutarde sur des cintres accrochés à des clous.
Кожаная куртка и костюм горчичного цвета на вешалках, прицепленных к гвоздям.
Michael entendit un faible tintement métallique dans le couloir : un bruit de cintres qui glissaient sur des portants.
Майкл услышал слабое металлическое позвякивание в коридоре – звук болтающихся на стойках вешалок.
Je me change dans des toilettes crasseuses, en accrochant avec soin ma chemise, ma veste et ma cravate à un cintre.
Я переодеваюсь в грязном туалете и аккуратно расправляю на вешалке рубашку, галстук и костюм.
Il répondrait: «Mais si, c’est son cintre
Он ответил бы: «Но конечно же, это его вешалка».
Suspendez sur des cintres rembourrés ou rangez à plat, en faisant le moins de plis possible.
Вешайте одежду из шелка на вешалки с поролоном или храните в сложенном виде, как можно меньше сгибая.
Il trouva à l’intérieur les costumes et vestons d’Archie soigneusement pendus à des cintres.
Внутри он увидел костюмы и пиджаки Арчи, аккуратно повешенные на плечики.
La robe qu'elle portait à l'aéroport de Charleston deux jours plus tôt était pendue à un cintre dans un placard.
Платье, в котором два дня назад она вылетала из Чарлстона, висело на вешалке.
Ce sont 65 000 cintres dans une rue qui est remplie de magasins de mode.
Вот это – 65,000 вешалок на улице, вдоль которой тянутся модные магазины.
Gareth ne s'embêta pas à frapper à la petite porte cintrée en bois qui se trouvait devant lui.
Гарет не потрудился постучать в маленькую арочную деревянную дверь перед собой.
Ces portes cintrées n’ont pas été prévues pour des hommes de grande taille.
Эти двери не рассчитаны на высоких людей.
Son père avait accoutumé de lui acheter des vestons cintrés et des bottines montantes.
Отец привык покупать ему приталенные пиджаки и высокие ботинки.
J'ai bien peur que cet agent ne soit bien cintré.
я боюсь, что это очень больной дружинник.
Hé, il y avait des chaussures, des cintres, une armée de ceintures...
Там были ботинки, вешалки, целый комплект ремней...

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cintré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.