Что означает contrarié в французский?

Что означает слово contrarié в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contrarié в французский.

Слово contrarié в французский означает сердитый, огорчённый, раздражённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contrarié

сердитый

adjective

огорчённый

adjective particle

раздражённый

adjective

Посмотреть больше примеров

Pour atteindre les objectifs de la Convention interaméricaine contra la corruption de l’Organisation des États américaine (OEA), on a signé des accords de collaboration et d’assistance technique dans le domaine de la prévention de la corruption et de la promotion de la transparence avec le Paraguay, l’Argentine et le Canada.
В порядке достижения целей Конвенции Организации американских государств (ОАГ) о борьбе с коррупцией были подписаны соглашения о техническом сотрудничестве и помощи в области предупреждения коррупции и повышения транспарентности с Парагваем, Аргентиной и Канадой.
En effet, le Ministère de la femme et du développement social a lancé deux initiatives afin de recueillir des informations quantitatives sur ce problème: une dans le cadre d'un projet qui associe l'État et la société contre la violence, les sévices et l'exploitation sexuelle des enfants (« El Estado y la Sociedad contra la Violencia, el Abuso y la Explotación Sexual Infantil ») dans # régions du Pérou (Lima, Cusco, Madre de Dios et Loreto) et une dans le cadre du plan de réalisation du résultat # du Plan national d'action # pour les enfants et les adolescents relatif à la réduction de l'exploitation sexuelle, qui devrait permettra de recueillir des informations dans # autres régions du pays
Одна из таких инициатив была выдвинута в рамках проекта под названием "Государство и общество против насилия и жестокого обращения с детьми и их сексуальной эксплуатации", который будет реализован в четырех районах Перу (Лиме, Куско, Мадре-де-Диос и Лорето), а другая- в рамках Плана осуществления положения # касающегося сокращения масштабов сексуальной эксплуатации детей и подростков, Национальной программы действий по улучшению положения детей и подростков на # годы. В рамках этой инициативы информация будет собираться в # других районах страны
Contrariée, je fis un bond de plusieurs pages dans l’histoire, espérant voir leur amour retrouver son exaltation.
В нерешительности я решила перескочить ряд страниц, надеясь увидеть возрождение их любви.
Il avait honte de l'avoir contrariée à ce point mais il avait encore plus honte d'avoir mis Scarlet en danger.
Ему было неприятно от того, что вывел жену из себя, но ещё больше он корил себя за то, что подверг Скарлет опасности.
Juste contrariée, désireuse de nous voir partir dans la bonne direction
Но она встревожена и хочет, чтобы мы двигались в нужном направлении
Comme l’affirme le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale, c’est cette absence de volonté politique de ratifier et de mettre en œuvre les instruments de protection des droits de l’homme qui contrarie la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée.
Как утверждает Комитет по ликвидации расовой дискриминации, именно это отсутствие политической воли в отношении ратификации и осуществления документов по защите прав человека противоречит борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
— Cela ne vous contrarie donc pas de parler de... — Moi, au contraire, ça me soulage le coeur.
— Значит, вам не будет неприятно говорить о... — Напротив, мне это облегчает душу.
Des ONG internationales telles que Première urgence, Acción contra el Hambre, les conseils norvégien et danois pour les réfugiés et World Vision, ont réalisé de petits projets de remise en état et de développement communautaire.
Международные НПО, такие, как «Премьер юржанс», «Акция против голода», норвежский и датский советы по делам беженцев и организация «Уорлд вижн интернэшнл», осуществляли мелкомасштабные проекты по восстановлению и общинному развитию.
De continuer à étudier les moyens, aux niveaux national, régional et international, d’améliorer l’accès à des recours efficaces pour les personnes dont les droits de l’homme sont contrariés par les activités d’une entreprise, y compris dans les zones de conflit, et de faire des recommandations à ce sujet;
продолжать изучать варианты и формулировать рекомендации на национальном, региональном и международном уровнях для расширения доступа к эффективным средствам правовой защиты, имеющимся в распоряжении тех, чьи права человека оказываются затронутыми деятельностью корпораций, в том числе тех, кто находится в зонах конфликтов;
Ok, je ne suis pas contrariée vis à vis de Leonard et Priya.
Так, я не расстроена по поводу Леонарда и Прии.
Ils sont contrariés, Sally continue de dire qu'elle veut revenir ici, particulièrement car elle persiste à dire que le bébé est de son " petit-ami ".
Они расстроены, что Салли продолжает говорить, что хочет вернуться сюда, тем более, что она настаивает, что ребенок был зачат от ее " бойфренда ".
Parfois, dans une mauvaise interprétation de la défense de la souveraineté, les attentes communes sont contrariées pour satisfaire les intérêts nationaux, qui souvent n'ont pas une importance décisive
Иногда в силу неверного понимания защиты суверенитета мы игнорируем общие ожидания c целью удовлетворения национальных интересов, которые не имеют решающего значения
— Tu es contrarié parce que ta mère va mourir, n’est-ce pas ?
Ты переживаешь, что твоя мама умирает?
De plus, l'initiative dite Opérations conjointes de l'Afrique de l'Ouest (WAJO), lancée en # a contrarié les plans des trafiquants qui avaient transféré leurs opérations vers les pays voisins
Кроме того, в # году была начата реализация инициативы под названием "Западноафриканские совместные операции" в целях пресечения деятельности наркоторговцев, орудующих в соседних странах
Les protocoles conclus par les États dotés d’armes nucléaires et les États non parties au TNP risquent d’être contrariés par − ou de contrarier − les dispositions d’un traité visant l’arrêt de la production de matières fissiles, qui auraient trait aux exportations d’équipements ou de matières susceptibles d’aider d’autres États à acquérir la capacité de produire des matières fissiles.
Протоколы в государствах, обладающих ядерным оружием, и государствах, не являющихся участниками ДНЯО, могут быть взаимосвязаны с соображениями, которые могли бы быть включены в ДЗПРМ и касаются экспорта оборудования или материалов, способных помочь другим государствам в их усилиях по приобретению потенциала для производства расщепляющегося материала.
Il ne semblait ni furieux, ni contrarié, seulement désarçonné par l’absurdité de cette proposition
Он не казался ни раздраженным, ни сердитым – только озадаченным абсурдностью предложения, здесь обсуждавшегося
Deux organisations non gouvernementales, Humanitarian Aid (HUMAID) et, depuis février 2002, Lutamos Todos Contra as Minas (LUTCAM), poursuivent les activités de déminage sous l’égide du Centre national de coordination des activités de déminage (CAAMI), avec l’appui du PNUD.
Две неправительственные организации — «Гуманитарная помощь» (HUMAID) и, с февраля 2002 года, «Все на борьбу с минами» (LUTCAM) — продолжают операции по разминированию, координируемые Национальным центром по координации деятельности, связанной с разминированием (НЦКДР), опираясь на поддержку ПРООН.
Le Groupe de travail considère que, parmi d’autres facteurs, la corruption contrarie l’état de droit et l’exercice effectif des droits de l’homme, dont le droit d’être à l’abri de la détention arbitraire.
Рабочая группа считает, что среди прочих факторов коррупция пагубна для торжества закона и для эффективного осуществления прав человека, включая право на свободу от произвольного задержания.
Il a l'air contrarié?
Он расстроен?
Le pays qui se présente comme le champion de la démocratie a dû recourir au chantage, à la componction et à la complicité des autres pays industrialisés pour se faire élire membre de la Commission des droits de l’homme, en utilisant des procédés qui lui ont permis d’échapper au mécanisme démocratique du processus électoral; il craignait en effet que ses voeux ne soient une fois de plus contrariés à la suite du rejet que lui a valu sa politique internationale agressive et intransigeante.
Эта страна, выставляющая себя в качестве поборника демократии, вынуждена была прибегнуть к шантажу, лжи и помощи других промышленно развитых стран для того, чтобы заставить избрать себя членом Комиссии по правам человека, использовав для этого формулы, которые позволили ей избежать демократического процесса выборов из опасения, что ее кандидатура будет вновь отвергнута так же, как заслуженно отвергаются ее агрессивные и конфронтационные действия на международной политической арене.
Ne contrarie pas mes ambitions.
Не срывай мои амбиции.
— Tu es contrariée parce que je les ai endormis ?
– Ты разозлилась из-за того, что я их усыпил?
De graves distorsions font obstacle aux exportations des pays en développement, ce qui freine l’intégration de ces pays dans l’économie mondiale et contrarie leurs efforts pour promouvoir leur développement économique et social par le commerce.
В настоящее время существуют серьезные препятствия для экспорта развивающихся стран, осложняющие их интеграцию в мировую экономику и их попытки активизировать свое социально-экономическое развитие за счет торговли.
les affaires en cours, et qui était d'autant plus contrarié qu'il y avait là Mme Alphonse Rothschild.
– о текущих делах, и ему было особенно досадно, что у него в этот вечер была госпожа Альфонс Ротшильд.
Le chômage a été aggravé dans les années # par les licenciements consécutifs à la réduction des dépenses publiques et à la privatisation des entreprises d'État, ainsi que par la démobilisation des Contras et des soldats de l'armée nationale
Безработица обострилась в # х годах в результате увольнений по причине сокращения государственных расходов и приватизации государственных предприятий, а также вследствие демобилизации "контрас" и военнослужащих правительственных войск

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contrarié в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова contrarié

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.