Что означает convincere в итальянский?

Что означает слово convincere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convincere в итальянский.

Слово convincere в итальянский означает уговорить, переубедить, уговаривать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова convincere

уговорить

verb

Tom ha provato a convincere Mary ad andare.
Том попытался уговорить Мэри пойти.

переубедить

verb

Convincere Tom è come spostare un muro di pietra.
Переубедить Тома — всё равно что сдвинуть каменную стену.

уговаривать

verb

Cleveland, perché ti fai sempre convincere da loro?
Кливленд, зачем ты позволяешь им уговаривать себя на подобное?

Посмотреть больше примеров

Per quanto Sinan ci provasse, non riuscì a convincere un solo uomo a continuare a lavorare.
Несмотря на все усилия Синана, ему не удалось убедить людей вернуться на стройку.
Corre voce che fossero avi-de, perlomeno una di loro, e che sia stata lei a convincere anche le altre.
Говорят, они были алчными – по крайней мере одна из них, а остальные шли у нее на поводу.
Dimmi qualcosa che possa usare per convincere un giudice che sei stato condannato ingiustamente.
Скажи мне хоть что-то, что поможет мне убедить судью в твоей невиновности.
È qui che devo convincere tutti di quanto sono innamorata di Peeta, penso.
Вот он момент, когда я должна убедить всех в том, как сильно я люблю Пита, думаю я.
Deve assolutamente convincere Kazim a chiudere la faccenda.»
Я настаиваю, чтобы вы уговорили Казима покончить с этим делом немедленно.
Commise un reato anni fa, e prima di farlo, cercò di convincere anche me a prenderne parte.
Много лет назад он сел в тюрьму, но до этого хотел втянуть меня в свою схему.
Speravo di convincere Jonathan a volare laggiù domenica.»
Я надеялась, что уговорю Джонатана вылететь в воскресенье».
Queste prove devono bastare a convincere non solo chi ha fede, ma anche altri che gli ‘chiedessero ragione della sua speranza’ nella pace. — 1 Pietro 3:15.
Такие доказательства должны быть достаточно убедительными, чтобы убедить не только того, кто верит, но и тех, кто требует от него „отчета в его уповании“ на мир (1 Петра 3:15).
Non c’era traccia dei monocylon, ed ebbi difficoltà a convincere Teodoro ad aspettare qualche giorno.
Отсутствие двух моноциклонов меня не удивило, но мне с трудом удалось убедить Феодора подождать еще несколько дней.
Inoltre, anche se i familiari ritengono che la situazione sia grave, può essere difficile convincere il malato che deve andare dal medico.
Кроме того, даже если члены семьи больного осознают серьезность положения, им может быть трудно убедить его в том, что ему требуется медицинская помощь.
Sperava di convincere Egbert B.
Он надеялся убедить Эгберта Б.
Per tutto il corso della cena cercò di convincere Jahns della sua sincerità.
И на протяжении всего ужина он убеждал Янса в своей искренности.
Nessuno mi convincerà mai che le IA domestiche non siano senzienti.
Никто теперь не посмеет сказать мне, будто домашние искины неразумны.
* Sul frontespizio del Libro di Mormon è dichiarato che uno degli scopi del Libro di Mormon è di convincere “i Giudei e i Gentili che Gesù è il Cristo”.
* На титульном листе Книги Мормона сказано, что одно из назначений Книги Мормона состоит в том, чтобы убедить «иудея и иноверца, что Иисус есть Христос».
Persuasione—convincere gli altri a credere o fare qualcosa ragionando con loro o supplicandoli.
Убеждать – значит призывать людей верить во что-то или делать что-то, приводя какие-то доводы и обращаясь к ним с просьбой.
E doveva essere ingenua se si era fatta convincere a lavorare per Monika.
И, должно быть, достаточно наивная, если уж согласилась работать с Моникой.
Dopo di che non era più riuscito a convincere Jessica che non era il tipo di persona che visita musei e gallerie d’arte.
Ему так и не удалось убедить Джессику, что на самом деле он не из тех, кто ходит по художественным галереям.
Per una spia, convincere qualcuno a mentire per te serve a diverse cose.
Для шпиона вовлечение кого-то в ложь ради вас служит нескольким целям.
Era Isabelle che dovevo convincere, soltanto Isabelle.
Надо убедить Изабеллу, и только ее.
Cercai a lungo di convincere la vigilatrice che in questo non vi era niente di anarchico, anzi.
Я долго убеждал преподавательницу, что в этом нет никакого анархизма, наоборот.
Se avesse tenuto i telefoni in funzione avrei potuto convincere la polizia che non aveva intenzione di ucciderci.»
Не отключи он телефоны, я смог бы убедить полицию, что он не собирается убивать нас
Laura cercò con ogni mezzo di convincere la donna e conquistare la sua simpatia.
Лора приложила все усилия, чтобы понравиться женщине и завоевать ее доверие.
Potevamo convincere Platt, ma non ha mai fatto la foto con la borsetta di sua moglie.
Мы могли заручиться голосом Платта, но он так и не получил фото с сумкой его жены.
Dovettero insistere per convincere il notaio a tornare a Versailles.
Пришлось настоять, чтобы нотариус вернулся в Версаль.
Forse dovremmo convincere mia madre del fatto che lo faremo davvero.
Моожет мы сможем убедить мою маму, что будем заниматься именно этим.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении convincere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.