Что означает coq au vin в французский?

Что означает слово coq au vin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coq au vin в французский.

Слово coq au vin в французский означает петух, курица, цыпленок, цыплёнок, петух cyplenok. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coq au vin

петух

курица

цыпленок

цыплёнок

петух cyplenok

Посмотреть больше примеров

J’imagine qu’ils peuvent ainsi sauver pour la postérité un morceau du coq au vin de Louise Brooks !
Хотели, наверное, сохранить для потомков кусок Луизиной курицы в вине.
Vous avez manqué un fantastique coq au vin.
Вы пропустили невероятную курицу в вине.
Gardez vos foie gras, canard rôti et coq au vin.
Забудьте про свою фуагра, свою жареную утку, свою фаршированную курицу.
J'ai passé plus d'un siècle à apprendre comment faire le parfait coq au vin.
Я потратила последние 100 лет на изучение как сделать безупречную курицу в вине ( фр. ).
Le coq au vin était parfait.
Петух под вином был просто замечателен.
Je sais, tu ne peux pas manger du coq au vin sans vin.
Я знаю, но не бывает курицы замаринованной в красном вине без вина.
Non, j'imagine un charmant coq au vin.
Нет, я представляю чудесную курицу в вине.
Un seigneur si généreux, si aimable... et qui aimait tellement mon coq au vin de Beaune !
Такой великодушный сеньор, такой любезный и который так любил петуха в вине!
Un petit coq au vin?
Петуха в вине?
Le coq au vin est divin.
Морган, курица в вине ( фр. ) превосходна.
Rentrée de bonne heure, elle avait préparé l’un des plats préférés de Steve, un coq au vin.
Она рано пришла домой и приготовила петуха в винном соусе – любимое блюдо Стива.
Oh, le coq au vin est réputé être incroyable.
О, курица в вине должна быть просто потрясающей.
Ils allèrent chez Boule où, comme l’avait annoncé Blanvin, Fausto Coppi commanda l’entrecôte à la place du coq au vin.
Компания отправилась к Шарику, где, как Эдуар и предполагал, Фаусто Коппи заказал себе антрекот вместо петуха в вине.
Il prendra l’entrecôte à la place du coq au vin parce que les sauces sont mauvaises pour la forme d’un champion.
Он возьмет антрекот вместо петуха в вине, ведь соусы вредят спортивной форме.
Coq ( bite ) au vin
Кок-вин.
Bess Riddle ne se nourrissait que de coq au vin.
Бесс Риддл жила на петухах в вине.
Au revoir, coq au vin.
Прощай, петушок.
Du saumon en croûte ou du coq au vin?
" Сёмга-о-кроут " или " кок-о-вэн "?
C'est dans le coq au vin.
Это петух в вине.
Ma grand-mère a servi un coq au vin à Winston Churchill.
Моя бабушка подавала курицу в вине Уинстону Черчиллю.
Je lui avait fait un coq au vin.
Я приготовила для него курицу в вине.
Il décrivit des plats qu’il n’avait jamais faits – coq au vin, cassoulet, choucroute garnie et koulibiac classique.
Описал блюда, которые никогда не готовил: кокован, кассуле, шукру-гарни и классическая русская кулебяка.
On dirait qu’ils se raclent la gorge après avoir goûté l’affreux coq au vin de ta mère.
На нем говорят так, будто пытаются прочистить горло после порции той ужасной курицы в вине, которую готовит твоя мать.
Coq au vin.
Петух в вине.
Tu as manqué mon coq au vin.
Ты пропустила курицу в вине.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coq au vin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.