Что означает coursier в французский?

Что означает слово coursier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coursier в французский.

Слово coursier в французский означает курьер, гонец, вестник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coursier

курьер

noun (personne chargée de transmettre des messages)

Ce qui veut dire que le coursier est en route pour rejoindre Mueller avec les cartes.
Значит, курьер с кредитками сейчас направляется к Мюллеру.

гонец

noun

Assurez vous qu'elle voit le coursier partir, mais le message ne doit jamais arriver.
Убедись, что она увидит как гонец уезжает, но послание не должно туда попасть.

вестник

noun

Посмотреть больше примеров

Faites pas comme si votre coursier était votre disciple.
И не притворяйся, что этот педик - твой ученик.
Si sa sœur avait payé un coursier au lieu d’utiliser la poste, le contenu devait être urgent.
Если Дафна заплатила посыльному вместо того, чтобы воспользоваться почтой, значит, что-то случилось.
“ Il vit un char avec une paire de coursiers, un char avec des ânes, un char avec des chameaux.
«Увидел он боевую колесницу, запряженную парой коней, боевую колесницу, запряженную ослами, боевую колесницу, запряженную верблюдами.
C'est dur d'être un coursier sans vélo, mon vieux.
Сложно быть рассыльным на велосипеде без велосипеда, старина.
Services de coursiers/chauffeurs
Услуги внешних посыльных/водителей
Je pense que j'ai dépensé plus d'argent sur des pièces de vélo cet été, que j'en ai réellement gagné en tant que coursier à vélo.
Я думаю, этим летом я вложил в этот велосипед столько денег, сколько не заработал как курьер.
Les qualit?s de r?sistance et d'endurance du cheval de type kirghiz, ainsi que ses facult?s de r?cup?ration, en font un excellent coursier de fond, particuli?rement performant dans la discipline sportive de l'endurance ?questre, pratiqu?e dans de nombreux pays du monde – discipline qui devrait ?tre inscrite aux Jeux Olympiques 2008.
Эти празднества в одно и то же время были как источником веселья, так и инструментом отбора лучших верховых скакунов для войны, работы, охоты и игр.
Cet invisible L’enveloppe qu’un coursier dépose à ma loge pour Sa Majesté Colombe de la Racaille est ouverte.
Невидимое Депеша, которую курьер принес для Ее Хамского Величества Коломбы, была открыта.
Et ce travail est généralement effectué par un coursier.
Иногда эту работу выполняет курьер или посыльный.
Allait-elle le laisser ainsi planté jusqu’à ce que le coursier revienne avec sa mère ?
Она что, собиралась держать его здесь одного до тех пор, пока не вернется гонец и не приведет ее мать?
Ainsi, j’étais tendu ce matin quand un coursier m’a livré le système « GLACE ».
Точно так же я был напряжен и сегодня утром, когда курьер доставил мне систему «LЁD».
Ou même Diamanté qui n'a plus besoin du collier à la libellule et propose de me le faire livrer par coursier.
Или Диаманте надоело ожерелье со стрекозой и она хочет прислать его с курьером?
Certaines sociétés ont recours à des formules très onéreuses, et font par exemple appel aux services de messageries privées ou de coursiers pour éviter les retards dus au fait que des documents font défaut en certains points critiques de la chaîne transactionnelle
Некоторые компании прибегают к весьма дорогостоящим способам решения таких проблем, используя, например, услуги курьерских служб во избежание задержек вследствие отсутствия документов в критических звеньях процесса осуществления сделок
Ces réseaux se soustraient à la curiosité des banques en faisant appel à des « coursiers » pour transporter leurs fonds, conservés en général dans de lointains havres financiers afin de faciliter les achats
Эти сети избегают тщательных проверок официальных банковских структур и полагаются на «инкассаторов» для дальних перевозок капитала, который, как правило, хранится в надежных местах, с тем чтобы облегчить процесс закупок
— J’ai été coursier plusieurs années.
– Несколько лет я работал курьером.
Nos coursiers sont parfois arrêtés et jetés en prison, parce qu’on les a trouvés en possession de La Tour de Garde. ”
Иногда, если у наших курьеров находят „Сторожевую башню“, их задерживают и бросают в тюрьму».
Tu vois, batcha, acheva-t-il, tu vois: nous avons et les coursiers les plus beaux et les tchopendoz les meilleurs.
– Вот видишь, бача, – сказал слуга в заключение, – у нас и кони самые красивые, и чопендозы самые лучшие.
Il vient sur un coursier blanc et suivi par une armée de bons génies, également montés sur des chevaux blancs 582.
Он приедет верхом на белом коне, сопровождаемый армией добрых гениев, также восседающих на снежно-белых конях[520].
— Que transporteront les coursiers ?
— Что именно будут перевозить курьеры?
Ses écuries abritaient plus de cent coursiers de cette race, élevés aussi bien par plaisir que par calcul politique
В ее конюшнях насчитывалось более сотни таких коней — как для собственного удовольствия, так и для политических нужд
– Basil n’a rien dit, mais quand un truc est livré par coursier un lundi matin, c’est en général intéressant.
— Сэр Бейзил ничего не сказал, но когда курьер приносит что-то утром в понедельник, это, как правило, бывает интересно.
C'est un petit coursier pour le gang des G Park Lords.
Он в низах банды " G " Парк Лордс.
L’habile dompteur n’était plus là pour diriger ces fougueux coursiers qu’on appelle l’ambition et la haine.
Не было больше искусного укротителя, способного управлять горячими скакунами, называемыми честолюбием и ненавистью.
Cela correspond parfaitement à la description que nous a fournie le service de coursiers pour lequel Greg travaillait.
По описанию совпадает с тем, на котором Грег работал в курьерской службе.
Mais ce soir, je suis un coursier à vélo donc...
А сегодня я посыльный на велике, так что..

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coursier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова coursier

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.