Что означает desserte в французский?

Что означает слово desserte в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desserte в французский.

Слово desserte в французский означает сервис, обслуживание, услуга, служба, одолжение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desserte

сервис

(service)

обслуживание

(service)

услуга

(service)

служба

(service)

одолжение

(service)

Посмотреть больше примеров

David Ben Gourion, fondateur et personnalité politique la plus influente de l’histoire d’Israël, a passé les onze dernières années de sa vie dans une petite maison en bois dans le kibboutz de Sde Boker, dans le désert.
Дэвид Бен Гурион, основатель Израиля и наиболее выдающаяся политическая личность, провел последние 11 лет своей жизни в маленьком деревянном доме в кибуце «Sde Boker», расположенном в пустыне.
C'était une gare de campagne déserte, endormie, et il n'y avait pratiquement personne sur le quai en dehors d'eux-mêmes.
Это была пустая сонная сельская станция, и на платформе кроме них никого не было.
Entre-temps, le stand-up s’épanouissait comme les fleurs sauvages dans le Grand Désert après l’ondée.
Между тем эстрадные комедианты буйно шли в рост, как дикие цветы в Большой Песчаной пустыне после благодатных дождей.
Et quand votre père adoptif, dans le but de vous protéger, a endossé vos crimes dans une vidéo suicide, vous avez kidnappé une enquêtrice de la police scientifique et l' avez piégée sous une voiture, seule, dans le désert, pour l' abandonner afin qu' elle y meure
А когда ваш приемный отец, пытаясь защитить вас, взял вину за эти преступления на себя и покончил жизнь самоубийством на камеру, вы похитили криминалиста, положили ее под машину и оставили ее в пустыне умирать
Quelqu'un a parlé d'un dessert?
Мне послышалось или кто-то упомянул дессерт?
La foule s'était dispersée et l'allée principale était déserte.
Толпа рассеялась, дорога была свободна.
À vingt-deux heures donc, il était de retour au Glen-Ridge, pénétrait dans le hall maintenant désert.
В десять вечера он вернулся в «Глен-Ридж» и вошел в пустой вестибюль.
Un réseau de transport intermodal qui dessert les zones d’arrière-pays et les pays sans littoral devrait reposer sur le rail.
Интермодальные транспортные сети, обслуживающие внутренние районы и страны, не имеющие выхода к морю, должны основываться на железнодорожном транспорте.
Israël a transformé le désert en terres agricole.
Израиль превратил пустыню в пахотные земли.
• Imaginez que vous devez partir en voyage dans un désert où vous n’êtes encore jamais allés et pour lequel il n’existe pas encore de carte.
• Представьте себе, что вы должны совершить путешествие в пустыню, где вы никогда прежде не были и которая не нанесена на карту.
Je passe mon temps au fin fond du désert, j’habite dans un avion déglingué 365 jours par an.
Я провожу время в этой чертовой пустыне и живу в старом вонючем самолете круглый год.
Cette clinique dessert # villages et dispense des soins médicaux et autres formes de soutien aux victimes du sida et fournit de l'eau potable
Эта клиника обслуживает # поселков и обеспечивает медицинскую и иную помощь жертвам СПИДа, а также снабжение питьевой водой
Il a dû déserter son église : sans moi il ne pouvait pas continuer.
Он, очевидно, оставил церковь — без меня ему было не справиться.
La confusion qu’inspire la montée en puissance des technologies de communication tient au fait que les meilleures plumes ont peut-être déserté les rédactions, et que les politiques doivent s’élaborer ailleurs que dans les coulisses des gouvernements.
Крах, вызванный появлением технических средств связи, состоит в том факте, что лучшие писатели могут не быть в штате газет и политика необязательно будет формулироваться только в коридорах власти.
Commençons par la fin, et je vous rejoins au milieu pour le dessert.
Давайте начнем с конца, и я тебя встречу во время десерта.
Palm Springs est une autre ville du désert...... avec sa végétation de pays humide...... et ses impeccables parcours de golf
Палм- Спрингс- ещё один город в пустыне... с тропической растительностью и сочными зелеными полями для гольфа
À présent que les larmes s'étaient taries, Daimon se sentait aussi sec et vide que le désert d'Arava.
У него больше не было слез, и Деймон чувствовал себя таким же сухим, как пустыня Арава.
— Vous allez dans ce désert, insista Dekkeret, et vous en revenez vivant.
— Вы ходите в эту пустыню, — настаивал Деккерет, — и возвращаетесь живым.
Pourtant, il y a 35 siècles, alors qu’ils erraient dans le désert du Sinaï, les Israélites soupiraient : “ Comme nous nous souvenons du poisson que nous mangions pour rien en Égypte, et des concombres, et des pastèques, et des poireaux, et des oignons, et de l’ail !
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
Dans le désert, nous serons en sécurité.
В пустыне мы будем в безопасности.
Le programme de l’Atelier comportait quatre séances techniques, axées sur les thèmes suivants: a) applications des techniques spatiales pour la découverte et la préservation du patrimoine culturel; b) applications maritimes des techniques spatiales; c) applications spatiales pour la surveillance de l’environnement du désert; et d) applications spatiales pour la gestion des sols.
В рамках практикума было проведено четыре заседания по техническим вопросам, посвященные следующим темам: a) применение космической техники для обнаружения и сохранения культурного наследия; b) применение космических технологий на море; c) применение космической техники для мониторинга окружающей среды пустынь; и d) применение космической техники в области управления земельными ресурсами.
Je suis juste anti-bras de fer dans mon bar à dessert.
Я просто против армрестлинга в моем сладком баре.
Personne n’avait déserté le bataillon depuis plusieurs mois.
Из батальона давно никто не дезертировал.
Il pria le chauffeur de l’attendre un instant et franchit la porte du parc toujours désert.
Он велел водителю ждать и вошел в ворота парка, который, как обычно, пустовал.
Et alors que nous commencions à traverser le désert, la jeep est tombée en panne.
И едва мы углубились в пустыню, джип заглох.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desserte в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова desserte

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.