Что означает distraerse в испанский?

Что означает слово distraerse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию distraerse в испанский.

Слово distraerse в испанский означает развлекаться, забавляться, развлечься. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова distraerse

развлекаться

verb (забавляться)

забавляться

verb

развлечься

verb

Посмотреть больше примеров

Porque lo cierto es que responder a lo sucedido en los últimos cinco años con elaborados diseños de nuevas instituciones supone un riesgo: el de distraerse mirando hacia el pasado en vez de hacer frente a los verdaderos desafíos del futuro.
Дело в том, что при проектировании сложных новых институтов в ответ на события последних пяти лет, существует риск того, что мы начинаем бороться с прошедшими войнами, а не смотреть вперед для решения новых задач.
Para distraerse, leyó los titulares en negrita sobre asuntos de importancia mundial.
Чтобы отвлечься, Либ просмотрела заголовки, набранные жирным шрифтом, – события мирового масштаба.
¿Toma decisiones que lo ayuden a no distraerse y mantenerse alerta?
Показывают ли ваши решения, что вы помните о приближающемся конце этого мира?
Aquel que ante el golpe del infortunio se aturde o trata de distraerse, “no aprende nada”.
Отвлекаясь или заглушая боль, он «заставляет себя не знать».
Tenían suficiente tema de reflexión para distraerse durante los quince segundos que requirió esa operación.
Каждому было о чем подумать в течение тех пятнадцати секунд, которые потребовались на эти приготовления.
«¿Y por qué no ha de distraerse uno en el juego?
«Но почему нельзя быть рассеянным во время игры?
Eviten distraerse
Старайтесь не отвлекаться
Les viene muy bien posponer el día de Jehová para no distraerse de lo que les parece más importante en el momento.
В своих мыслях они откладывают день Иеговы на более поздний срок, чтобы не расставаться с тем, что в их глазах представляется более важным в настоящий момент.
12 Un buen observador procura no distraerse.
12 Чтобы быть наблюдательным в служении, важно не отвлекаться.
Durante el análisis en pequeños grupos o en las asignaciones, los alumnos pueden distraerse del objetivo de la actividad, conversar sobre cuestiones personales o volverse superficiales en sus esfuerzos por aprender.
Бывает, что в процессе обсуждения или выполнения заданий в небольших группах студенты отвлекаются от поставленной задачи, занимаются личными делами или не проявляют усердия в учебе.
Necesita hacer algo para distraerse.
Мужчине требуется чем-нибудь заняться.
Por ejemplo, tal vez descubra que le resulta más fácil distraerse con su dispositivo cuando no tiene planes significativos y específicos para ese día.
Например, вы можете заметить, что чаше всего отвлекаетесь на свое устройство, когда у вас нет хорошо продуманных и конкретных планов на день.
Tenga cuidado de a qué alumnos asigna para que trabajen juntos, ya que algunos alumnos podrían no esforzarse por responder o distraerse si les toca trabajar juntos.
Принимая решение, кому из студентов поручить работать совместно, проявляйте осмотрительность: некоторым студентам идет на пользу сотрудничество друг с другом, другие вместе отвлекаются.
Tanta hambre tienen que procuran distraerse para que el tiempo les parezca más corto.
До того голодные, что они прогуливаются, чтобы время скорее прошло.
Y la manera en que uno debe hacerlo es estudiar el mueble dejar que la idea madure en la cabeza, distraerse, y luego unos días después seguir el instinto porque inconscientemente uno se lo ha imaginado.
И нужно это делать следующим образом: изучить мебель, дать ей помариноваться в мозгу, отвлечь себя, и затем через пару дней довериться своим инстинктам, потому что подсознание уже все просчитало.
Pensó que podría distraerse una hora con Mercenarios para el Infierno.
Она подумала, что сможет скоротать часок с «Наемниками из Ада».
Mientras intentan distraerse, buscan también una manera de librarse de las tragedias, de protegerse del mundo.
Они пытаются развлечься и одновременно ищут способ освободиться от трагедий, защититься от мира
Disculpe, señor... pero creo que debería distraerse un poco.
Прошу прощения, сэр... но я мог бы предположить, что вам неплохо было бы развлечься.
Brutha las miró porque quería distraerse con algo mientras la voz de Om seguía hablando dentro de su cabeza.
Брут вгляделся в них, желая чем-нибудь отвлечься, пока голос Ома гудел в его голове.
Nunca hay que distraerse antes de un encuentro.
А ведь перед встречей никогда нельзя расслабляться.
¿Qué le ayudó a Jesús a no distraerse de su labor principal?
Что помогало Иисусу не отвлекаться от главного задания?
Necesitaba distraerse, necesitaba liberarse de los pensamientos oscuros que crecían en su mente como líquidos tóxicos.
Нужно отвлечься, освободиться от мрачных мыслей, которые переполняли разум, как жидкий яд.
Para distraerse mientras esperaba que el Consejo lo llamara, Nimor estudió la sala.
Чтобы отвлечься в ожидании вызова на Совет, Нимор внимательно изучал зал.
Para distraerse, la señora Saint Vincent cogió el Morning Post, y empezó a repasar los anuncios de la primera página.
Чтобы отвлечься, миссис Сент-Винсент взяла «Морнинг пост» и стала просматривать объявления на первой странице.
Por eso hacían aquellos grandes funerales, para distraerse de lo que sucedía realmente.
Поэтому и устраивали пышные похороны, не хотели думать, как там все на самом деле.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении distraerse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.