Что означает doce в Португальский?

Что означает слово doce в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию doce в Португальский.

Слово doce в Португальский означает сладкий, конфета, сладость, сладкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова doce

сладкий

adjectivemasculine

Hoje provei uma manga pela primeira vez. É doce, mas tem um caroço enorme e muitos fiapos.
Сегодня я впервые попробовал манго, оно сладкое, но у него очень большая косточка и много волокон.

конфета

nounfeminine

Mas que crianças! A gente manda elas comprarem doces e elas voltam com um cachorro!
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят пса!

сладость

nounfeminine

Estou engordando porque como muito doce.
Я толстею из-за того, что ем много сладостей.

сладкий

adjective (Sensação primária do paladar)

Hoje provei uma manga pela primeira vez. É doce, mas tem um caroço enorme e muitos fiapos.
Сегодня я впервые попробовал манго, оно сладкое, но у него очень большая косточка и много волокон.

Посмотреть больше примеров

Faremos batata-doce.
Мы делаем крем.
O gosto de alguma coisa doce, porém picante, na língua.
Привкус чего-то сладкого, но пряного на языке.
Meu jovem amigo aqui, ele ficou tão excitado pela visão de seu doce rosto e seu corpo gostoso, que ele... bem, ele está fazendo uma festinha nas calças.
Скажем, мой приятель, так возбудился при виде твоего милого личика и твоей... аппетитной фигурой и он что, он кончил в штаны
“Quando comecei a servir entre o povo inculto [daquele estado], tive muita dificuldade por vários meses, mas gradualmente a doce influência do espírito começou a derrubar as paredes de orgulho e descrença que haviam sido erguidas em torno de minha alma.
“По мере моего служения среди необразованных людей [того штата] я боролся в течение нескольких месяцев, но постепенно сладостное воздействие Духа начало сокрушать стены гордыни и недоверия, в окружении которых находилась моя душа.
Conseguem ser... incrivelmente doces e puros e capazes de um amor muito grande
Они могут быть, ммм, необычайно милыми и невинными и полными большой- большой любви
Não há fruto mais doce do que aquele que não podemos provar, hein, meu jovem amigo?
Нет плода слаще, чем тот, которого не можешь отведать, а, мой юный друг?
Caso tenhamos cometido pecados sexuais, o Senhor nos perdoará se nos arrependermos verdadeiramente.6 O desespero do pecado pode ser substituído pela doce paz do perdão.7
Если мы совершили половой грех, Господь простит нас, когда мы искренне покаемся6. Чувство отчаяния, приходящее с грехом, может сменить сладостный покой прощения7.
E elas vinham correndo, e ele ia distribuindo os doces à medida que descia a rua.
И те выбегали, и он раздавал им конфеты, идя вдоль по улице.
Não há chances de você ficar em alguma loja de doces infestada de pedófilos.
Ни за что на свете ты не будешь жить в каком-то раю для педофилов, кишащем крысами.
Ainda cresce a vivacious lilás uma geração após a porta e lintel e a soleira se foram, desdobrando- se a sua doce aroma de flores a cada primavera, para ser arrancado pelo viajante musing; plantadas e cuidadas uma vez pelas mãos das crianças, na frente quintal parcelas - agora de pé por wallsides em aposentado pastagens, e dando lugar a novos- crescentes florestas; - o último dos que Stirp, linguado sobrevivente da família.
Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи.
Obrigada pelo doce.
Спасибо за шоколадку
ENFERMEIRA Bem, senhor, minha senhora é a mais doce senhora. -- Senhor, Senhor! quando ́twas uma coisinha proferindo, - O, há uma nobre na cidade, um Paris, que estava de bom grado a bordo de uma faca, mas ela, boa alma, tinha de bom grado ver um sapo, um sapo muito, como vê- lo.
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.
Me ajude a pegar doces.
— Помоги мне захватить конфет.
O código SUTRA é aplicado ao aquífero afectado através da definição de linhas de rebaixamento da água doce subterrânea e de evaporação.
Пакет SUTRA использован для расчета фильтрации-массопереноса в пласте с перетоками и линейными стоками, моделирующими откачки.
As resenhas da época com frequência remarcavam a «interessante figura» e «doce e melodiosa voz» de Eliza.
Театральная пресса того периода отмечала «интересный образ» и «приятный мелодичный голос» Элизы.
Pessoas com diabetes podem comer doces, mas seu consumo de açúcar deve estar dentro das limitações de seu plano de dieta.
Страдающие диабетом могут есть сладости, однако им нужно следить за тем, чтобы не употреблять сахара больше нормы, предусмотренной их диетой.
Francis queria alguma coisa doce.
Фрэнсису хотелось чего-нибудь сладкого.
O corpo é alto e esbelto; os cabelos, docemente ondulados e quase inteiramente cobertos por um véu.
Она высока и стройна, ее чуть волнистые волосы почти полностью скрыты под вуалью.
Acabei de comer três daqueles pães doces”.
Я только что съела три вкусные сладкие трубочки”.
Sente-se com a Ally e vou pegar meu beijo doce de boa sorte.
Садись с Элли, и я приду за своим сладким поцелуем на удачу.
Agora, sei que ama Rosie e aquele doce garoto dela.
Я знаю, как сильно ты привязался к Рози и к ее милому мальчику.
E se estiver numa carrinha de gelados e lá fora tiver doces, flores e virgens?
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы.
Ela é dessa altura, loira, olhos adoráveis, rosto muito doce.
Она примерно вот такого роста, красивые светлые волосы, восхитительные глаза, очень милое лицо.
Por outro lado, por meio da doce ironia do sacrifício, nós, na verdade, ganhamos algo de valor eterno: Sua misericórdia e Seu perdão e, por fim, “tudo o que [o] Pai possui” (D&C 84:38).
С другой стороны, благодаря сладостному закону жертвы мы обретаем вечные ценности ‒ Его милость, прощение и, в конце концов, «всё, что имеет Отец» (У. и З. 84:38).
Em um campo de concentração, homens doces e gentis não são bons para ninguém.
В концлагере милых, забавных мужчин в помине нет».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении doce в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.