Что означает duelo в испанский?
Что означает слово duelo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию duelo в испанский.
Слово duelo в испанский означает дуэль, поединок, траур. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова duelo
дуэльnounfeminine (combate en el que se enfrentan dos personas individualmente) Perdió la suya en un duelo entre jóvenes matemáticos. Свой родной нос он потерял на студенческой дуэли при выяснении, кто был лучшим математиком. |
поединокnoun (дуэль) En todos nuestros duelos, nunca me igualaste con el Coutari. Во всех наших поединках, ты никогда не был сильнее меня с Кутари в руках. |
траурnoun Esmond me dará tiempo para el duelo, pero no esperará para siempre. Эсмонд даст мне время для траура, но вечно ждать он не будет. |
Посмотреть больше примеров
La Ramera Guapa batió palmas y gritó: —¡Ahora os tendréis que batir en un duelo! Красивая Стерва захлопала в ладоши и воскликнула: — Теперь вы должны драться на дуэли! |
Me duele la muela. У меня болят зубы. |
Apenas duele. Почти не больно. |
Espero que ese disparate de duelo se les haya quitado de la cabeza. Я надеюсь, вы оба выбросили из головы эту чепуху с дуэлью. |
—Mis padres me compraron un libro sobre cómo enfrentarse a la muerte: El duelo masculino. – Родители дали мне книгу о том, как пережить смерть близкого человека. |
Me duele mucho la barriga. У меня сильно болит живот. |
Por mucho que me duela tal vez sea mi única opción. Это причиняет мне боль, но выбора видимо нет. |
No, me duele la muela. Нет, это мой зуб опять. |
—Me duele un poco la cabeza, Laddy. — У меня сильно болит голова, Лэдди. |
Cotorreo sobre mi padre porque me duele mucho hablar de mi hermano. Я болтаю об отце, потому что больно говорить о брате. |
No duele. Это не больно. |
CAPÍTULO 1 -Me duele el culo -dijo Antillar Maximus, Tribuno Auxiliar de la Primera Alerana. Глава 1 – Моя задница болит, – сказал Антиллар Максимус, Трибун Вспомогательных войск Первого Алеранского |
Bueno, no le duele mucho. Его боль терпима. |
Lo único que me duele es que te haya quedado esto de forma permanente. Мне только ужасно жаль, что после этого у тебя навсегда осталась такая отметина. |
¿Todavía te duele la cabeza? Голова все еще болит? |
Pensar duele. Думать больно. |
No tanto como me duele a mi. Не так больно как мне |
La repentina ternura con la que me habla hace que me duela la garganta, y no sé por qué. Неожиданная нежность, с которой он говорит, заставляет мое горло сжаться, и я не знаю почему. |
¿Te duele? Больно? |
Duele como el infierno. Больно аж до слез. |
" Exijo una satisfacción " es lo que dice un caballero cuando desea un duelo. " Требую сатисфакции " так типа джентельмены говорят, когда на дуэль вызывают. |
¿Qué es lo que me hiere de este modo, qué me duele como si hubiera cometido un crimen horrendo o algún error monstruoso? Что так мучает его, причиняет боль, словно он совершил ужасное преступление или ужасную ошибку? |
Tengo jaqueca y me duele el ojo derecho; pero, al parecer, he salvado la vida. У меня болит голова и правый глаз, но я, кажется, остался в живых. |
Duele mucho. Будет больно! |
Descansa un momento, porque te duele la mano y el dolor te desconcentra; es lógico. Пожалуйста, присядь на минутку, потому что твоя рука болит и это тебя отвлекает. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении duelo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова duelo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.