Что означает fibre в французский?
Что означает слово fibre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fibre в французский.
Слово fibre в французский означает волокно, фибра, жилка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fibre
волокноnoun Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains. Волоконно-оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса. |
фибраnoun Je le hais de toutes les fibres de mon corps. Я ненавижу его всеми фибрами души. |
жилкаnoun Où est votre fibre romantique? У вас что единая романтическая жилка в теле? |
Посмотреть больше примеров
La demande par les consommateurs de tissus à base de fibre de bois pourrait rendre nécessaire une coopération accrue entre les producteurs de fibres durables mais aussi avec d’autres acteurs de la chaîne de production de tissu pour garantir la transparence de l’étiquetage et s’assurer la confiance des consommateurs. Ввиду потребительского спроса на ткани из древесного волокна следует расширять сотрудничество между производителями экологичного устойчивого волокна и другими звеньями технологической цепочки производства тканей в целях обеспечения их четкой маркировки и укрепления доверия потребителей. |
Tissage de tapis, fabrication de jupes de fibres, coutumes traditionnelles, intégration des études culturelles et de l'économie domestique, musique et danse Плетение циновок, изготовление юбок из растительных волокон, традиции и обычаи, повышение общего культурного уровня в сочетании с домоводством, изучением музыки и танцев |
On ne fait presque plus de transformation en Colombie- Britannique, le bois est exporté pour produire des pâtes et papiers, des panneaux de fibres, du contreplaqué et tout le reste. В Британской Колумбии уже практически не осуществляется помол, древесина просто экспортируется для употребления в целлюлозно- бумажной промышленности, для производства ДВП плит и фанеры, и всего остального. |
La loi Helms-Burton a empêché la création d'une société mixte spécialisée dans la production de câbles en fibres optiques, de câbles coaxiaux et de câbles de transmission de données pour les marchés cubain, centraméricain et antillais, ce qui représente un préjudice de plusieurs dizaines de millions de dollars par an В результате закона Хелмса-Бэртона было сорвано создание смешанного предприятия по производству оптических и коаксиальных кабелей и кабелей для передачи данных для последующей реализации на Кубе, в Центральной Америке и в Карибском бассейне |
On estime que le volume des pluies de mousson d’été pourrait augmenter dans une proportion supérieure à 60 %, avec comme résultats des inondations, une baisse de la production des plantes à fibres et des denrées alimentaires, l’aplatissement de cultures comme le coton, et la destruction de systèmes d’irrigation. По оценкам, увеличение летних муссонных осадков может составить вплоть до 60%, что приведет к наводнениям и снижению производства волокон и продовольствия, смыва посевов, например хлопка, и уничтожению оросительных систем. |
Un point d’atterrage de câble sous-marin à fibres optiques a été installé à Monrovia pour assurer une connexion à Internet de 70 Mo/s. Установлена точка закрепления подводного оптико-волоконного кабеля в Монровии, Либерия, обеспечивающая работу линии Интернет на 70 Мб |
Je m'informais hier soir sur l'interception de transmissions et leur empreinte à fibre optique. Так прошлой ночью я искал данные об перехвате цифровых данных и какие он оставляет следы. |
Les estimations de paramètres relatives aux fibres sont sans doute les estimations de paramètres utilisées le plus fréquemment pour les ajustements en fonction de la qualité. Считается, что оценки параметров состава ткани представляют собой наиболее часто используемые оценки параметров для целей корректировки на качество. |
Le solde inutilisé de 2016 s’explique principalement par le remplacement progressif du service Internet par satellite, plus coûteux, par un service Internet terrestre à fibre optique, ainsi que par les termes d’un nouveau contrat de téléphonie mobile plus favorables. Наличие неизрасходованного остатка средств в 2016 году главным образом связано с постепенным отказом от более дорогостоящих услуг спутниковой Интернет-связи в пользу наземной оптоволоконной связи и более выгодными условиями новых контрактов на услуги мобильной связи. |
Si nécessaire, humidifier la fraction d'essai et la fibre de verre ou le sable lavé, de quelques millilitres d'eau chaude, mélanger intimement à l'aide de la spatule, et chauffer la capsule ouverte sur le bain de vapeur jusqu'à ce qu'elle soit presque sèche, puis terminer le séchage dans l'étuve à vide При необходимости смочить анализируемый образец и стекловолокнистый фильтрующий материал или промытый песок несколькими миллилитрами горячей воды, тщательно смешать с помощью лопаточки и нагреть открытую выпарную чашку в паровой ванночке почти до сухости, а затем поместить его в вакуум- сушильный шкаф до полной сухости |
Et le vêtement en fibre naturelle indique un truc végétarien? И одежда из натуральных волокон, я предполагаю, какой- то особый вид вегетарианства? |
— Si vous cherchez des fibres noires, essayez donc les toges universitaires. Если вам так необходимы черные волокна, обратите внимание на университетскую форму. |
Avec le remplacement des réseaux téléphoniques analogiques par la fibre optique et les commutateurs numériques dans les années 1990, les États ont réorganisé la technologie de réseau pour inclure des capacités d’interception («portes dérobées») et pouvoir ainsi exercer une surveillance en rendant les réseaux téléphoniques modernes accessibles et commandés à distance. С заменой в 1990-х годах аналоговых телефонных сетей на волоконно-оптические и цифровые коммутаторы государства перепроектировали сетевые технологии для включения в них возможностей перехвата коммуникаций ("бэкдоры") в целях санкционирования государственного слежения, сделав современные телефонные сети дистанционно доступными и контролируемыми. |
Parmi la variété des éléments des terres rares, le néodyme et le dysprosium sont largement utilisés dans les moteurs des véhicules écologiques et dans quelques appareils ménagers, tandis que l’erbium est utilisé comme dopant dans les fibres optiques et le cérium comme abrasif pour le polissage des verres à cristaux liquides (LCD). Среди разнообразия редкоземельных элементов, ниодим и диспрозий широко используются в качестве магнитного материала для двигателей безвредных для окружающей среды транспортных средств и бытовых приборов, в то время как эрбий используется в качестве легирующей примеси при производстве оптических волокон, а церий в качестве шлифовального материала для полировки стекла жидкокристаллических дисплеев (ЖКД). |
Les fibres absorbantes, qui ne doivent pas contenir d’amiante, ne peuvent être utilisées pour la fabrication de dispositifs d’échappement ou de silencieux d’admission que si des dispositifs appropriés les maintiennent en place pendant toute la durée d’utilisation des dispositifs d’échappement ou silencieux d’admission et si le dispositif d’échappement ou silencieux répond aux prescriptions de l’un des paragraphes 1.1, 1.2 ou 1.3 et le dispositif d’admission aux prescriptions de l’un des paragraphes 1.1, 1.3.1 ou 1.3.3.». Волокнистые звукопоглощающие материалы не должны содержать асбеста, их применение в конструкции систем выпуска или глушителя впуска допускается лишь в том случае, если в течение всего времени использования системы выпуска или глушителя впуска при помощи соответствующих устройств обеспечивается сохранение волокнистых материалов в надлежащем месте и если система выпуска или глушителя впуска соответствует предписаниям любого из нижеследующих пунктов 1.1, 1.2 и 1.3, а также если система впуска соответствует предписаниям любого из нижеследующих пунктов 1.1, 1.3.1, 1.3.3". |
a) Compte tenu des informations et données fournies par les États parties, les détonateurs et capteurs couramment disponibles qui sont énumérés ci-après devraient être jugés pertinents: capteurs acoustiques, fils-pièges à rupture; fils à fibre optique; capteurs à infrarouge; capteurs magnétiques; capteurs à pression; bras à rouleau; capteurs à fil de frottement; capteurs sismiques/à vibration; tiges-poussoirs; fils de déclenchement «croche-pied» a) Исходя из сведений и данных, предоставленных государствами, в качестве значимых следует рассматривать следующие широко наличные взрыватели и датчики: акустические датчики; обрывные; волоконно-оптические; инфракрасные датчики; магнитные датчики; нажимные датчики; роликово-рычажные; тёрочные датчики; сейсмические/вибрационные датчики; наклонные; натяжные |
Les valeurs d’ambition haute du tableau AII.5 peuvent être difficiles à atteindre lorsque la qualité de l’affouragement est médiocre (forte teneur en fibres et mauvaise digestibilité). Высоких целевых значений, представленных в таблице AII.5, невозможно добиться при низком качестве кормов (высокое содержание волокон и низкая перевариваемость кормов). |
C : Rotor de centrifugeuse de type IR-2m : Fibre de carbone; diamètre extérieur d’environ 140-150 mm; matériau importé; fabrication domestique. C: ротор IR‐2m: углеродное волокно; внешний диаметр примерно 140–150 мм; материал импортный; ротор отечественного производства |
De nombreuses études portant sur l’inhalation durant une longue période de divers échantillons expérimentaux de fibres de chrysotile font apparaître des effets fibrogènes et cancérogènes chez des rats de laboratoire. Многочисленные долгосрочные эксперименты с различными опытными образцами хризотиловых волокон доказали их фиброгенное и канцерогенное воздействие на лабораторных крыс при проникновении в организм через дыхательные пути. |
Sa fabrique d'allumettes et d'articles de fibre de bois induré, tout comme ses initiatives novatrices dans le domaine de la fabrication de la pâte (1889) et du papier (1890), feront de Hull l’un des principaux centres de l’industrie papetière. Его фабрика по производству спичек и по переработке древесной массы в бумагу, а также его инновации в производстве древесной массы (1889) и бумаги (1890), сделали Халл одним из крупнейших центров бумажной промышленности. |
Pour les emballages, voir chapitre 4.1; pour les citernes mobiles, voir chapitre 4.2; pour les citernes fixes (véhicules-citernes), citernes démontables, conteneurs citernes et caisses mobiles citernes dont les réservoirs sont construits en matériaux métalliques, voir chapitre 4.3; pour les citernes en matière plastique renforcée de fibres, voir chapitre 4.4; pour les citernes à déchets opérant sous vide, voir chapitre 4.5. В отношении тары см. главу 4.1; в отношении переносных цистерн см. главу 4.2; в отношении встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн, контейнеров-цистерн и съемных кузовов-цистерн, корпуса которых изготовлены из металлических материалов, см. главу 4.3; в отношении цистерн из армированных волокном пластмасс (волокнита) см. главу 4.4; в отношении вакуумных цистерн для отходов см. главу 4.5. |
FIBRES ou TISSUS D'ORIGINE ANIMALE ou VÉGÉTALE ou SYNTHÉTIQUE, imprégnés d'huile, N.S.A. ВОЛОКНА или ТКАНИ ЖИВОТНОГО или РАСТИТЕЛЬНОГО или СИНТЕТИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, Н.У.К., пропитанные маслом |
Les matières premières agricoles ont connu la même évolution que le pétrole brut car les fibres synthétiques et les caoutchoucs synthétiques sont des produits qui remplacent les fibres de coton et le caoutchouc naturel et leurs coûts de production dépendent du prix du pétrole brut. Динамика на рынках сельскохозяйственного сырья повторяла те изменения, которые происходили на нефтяном рынке, поскольку синтетические волокна и синтетический каучук являются субститутами хлопка и натурального каучука и себестоимость их производства зависит от цен на нефть. |
Pour ce faire -- le cerveau ne ressent pas la douleur -- vous pouvez mettre -- grâce aux progrès réalisés pour Internet, les communications etc. - des fibres optiques reliées à des lasers que vous pouvez utiliser pour activer, dans des modèles animaux, par exemple, dans les études pré- cliniques, ces neurones et voir ce qu'ils font. Для этого - кстати, мозг не чувствует боли - и, учитывая достижения, применяемые для интернета, коммуникаций и так далее - можно поместить в мозг оптоволокно, которое можно использовать, например, на животных в преклинических исследованиях, активируя нейроны и наблюдая за ними. |
Pour la construction hybride, l'allongement à la pression de service est comparé à l'allongement de rupture des bouteilles renforcées d'un seul type de fibre В случае гибридных конструкций деформация при рабочем давлении сопоставляется с деформацией разрыва баллонов, армированных каким-либо одним типом волокна |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fibre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова fibre
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.