Что означает fleurir в французский?
Что означает слово fleurir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fleurir в французский.
Слово fleurir в французский означает цвести, процветать, расцветать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fleurir
цвестиverb (Pour une plante) Produire des fleurs.) Au cours de l'été fleurissent toutes les roses. Летом цветут все розы. |
процветатьverb Le commerce fleurissait et des centaines de millions de personnes sortaient de la pauvreté. Торговля процветала, и сотни миллионов людей избавлялись от нищеты. |
расцветатьverb Beaucoup de plantes fleurissent au printemps. Весной расцветает много растений. |
Посмотреть больше примеров
Le premier jour de marche, la route serpentait par les prés verts et fleuris qui entouraient la Cité d'Émeraude. В первый день дорога пролегала по усыпанным цветами зелёным полям, окружавшим Изумрудный Город. |
Le Golan syrien occupé constitue l’une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions. Оккупированные сирийские Голаны являются одним из богатейших археологических районов, изобилующих памятниками старины и уникальными историческими достопримечательностями, относящимися к эпохам различных цивилизаций, существовавших в этих районах. |
C'est le moment où les plantes que vous avez semées vont fleurir à une époque ancienne et grisante. Это -- плоды того, что вы посадили в своих молодые, горячие годы. |
Elle peut mettre 15 ans à fleurir. Она расцветает раз в 15 лет. |
Son langage était fleuri et contourné, l’écho sans doute de ses propres lectures d’enfant. Язык его был цветист и причудлив, вероятно – эхо тех книжек, что он сам читал в детстве. |
Profitez des balcons fleuris de l'établissement ainsi que de son superbe jardin, qui embaume du parfum des fleurs d'orangers. Вам обязательно понравятся балконы с цветами и восхитительный сад, благоухающий ароматом апельсиновых деревьев. |
Pause ATM-ins en utilisant une écumoire ATM a commencé à fleurir un certain temps présent. Банкомат взлома с помощью банкоматов Скиммер начал расцветать некоторое время это. |
On aurait dit que la pierre même avait fleuri sous le ciseau magique des sculpteurs. Казалось, что камни расцвели под волшебным резцом мастера. |
En l'espace de dix-huit mois, ces mots avaient fleuri pour devenir « Cent ans de solitude », un roman qui allait porter la littérature latino-américaine au premier plan de l'imagination mondiale, et valoir à Gabriel García Márquez le prix Nobel de littérature en 1982. В течение последующих восемнадцати месяцев вслед за этими словами родится роман «Сто лет одиночества» — произведение, которому будет суждено вывести латиноамериканскую прозу на передние рубежи общемировой литературы и за которое в 1982 году Маркес удостоится Нобелевской премии по литературе. |
Il a écrit une lettre aux dirigeants de la prison pour lancer un programme de jardinage pour fleurir les salles d'attentes des hôpitaux et des maisons de retraite. Он писал письма администрации тюрьмы, чтобы те начали Выращивать цветы в комнатах ожидания В больницах, в домах отдыха. |
Cela m’a fait penser à un magnifique pré fleuri. В этот момент стадион был похож на красивое поле цветов. |
Pourquoi devraient-ils me gouverner depuis leur trône fleuri du Sud? Почему они должны командовать мной и моими людьми с их цветочного трона на Юге? |
Les lis ont commencé à fleurir, et dans quatre-vingt-dix jours, ce sera gagné. Лилии зацвели, и через девяносто дней всё будет как надо. |
Les plus belles vertus peuvent continuer à fleurir dans une âme déjà souillée par la pratique du péché. Но лучшие добродетели могут не увядать в душе, оскверненной грехом. |
Alors seulement, l'arbre pourra recommencer à fleurir. " Только тогда фиговое дерево расцветет вновь. " |
Ses capacités polyvalentes ont fleuri déjà au poste du Président de la Cour de comptes de la Fédération de Russie. Многогранные способности раскрылись уже на посту Председателя Счетной палаты Российской Федерации. |
Mais tenter de répondre à des revendications populaires profondément ancrées avec un discours fleuri et un bouquet de subventions revient à tenter d’éteindre un feu de forêt avec un pistolet à eau. Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета. |
Il arriva bientôt devant la métairie derrière laquelle était un petit verger que des arbres fleuris rendaient délicieux. Вскоре он остановился возле хутора, за которым виднелся небольшой фруктовый сад, чьи цветущие ветви вызывали восхищение. |
Des cultures qui ont fleuri en tant que partie intégrante de l'environnement ne peuvent plus tolérer les atteintes qu'on leur fait subir; le fait que les peuples autochtones sont tributaires de l'intégrité de leurs terres, de leurs territoires et de leurs ressources conserve toute son importance. Нельзя более терпеть подрыв культур, процветавших в качестве неотъемлемой части окружающей среды; подобная зависимость коренных народов от целостности их земель, территорий и ресурсов по-прежнему является весьма важным фактором. |
Lorsque j’irai fleurir la tombe de Cathal, comment pourrai-je lui expliquer cela ? Когда я снова принесу цветы на могилу Кэйзала, как я смогу ему все объяснить?! |
Groupes et congrégations ne tardent pas à fleurir. Вскоре они образовали там новые группы и собрания. |
Carson l’avait remarqué au mont du Dragon, avec son costume-cravate et ses mocassins noirs à bouts fleuris. Карсон видел его в «Маунт-Дрэгон» в костюме с галстуком и в черных ботинках |
Les pluies hivernales font fleurir le désert et remplissent les réservoirs des plantes Зимний дождик пойдет — все в пустыне расцветет и восполнятся водные запасы растений |
Nous avons chanté, chanté, et chanté, et chose étonnante, une nouvelle confiance a grandi et en effet l'amitié a fleuri. Мы пели, мы пели, мы пели. и, удивительно, выросло новое доверие, и в самом деле, расцвела дружба. |
Des civilisations sont nées, elles ont fleuri et, dans la plupart des cas, ont décliné et péri. Цивилизации строились, расцветали и в большинстве случаев достигали своего заката и гибли. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fleurir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова fleurir
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.