Что означает germe в французский?

Что означает слово germe в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию germe в французский.

Слово germe в французский означает зародыш, микроб, зачаток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова germe

зародыш

verbnounmasculine (зачаточное состояние, первое проявление чего-либо)

Je croyais que les germes étaient des microbes.
Я думал, зародышей не едят, но так уж и быть.

микроб

verbnounmasculine (Micro-organisme pathogène.)

Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier.
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов.

зачаток

verbmasculine

Посмотреть больше примеров

La prophétie relative à la destruction de Jérusalem dépeint clairement Jéhovah comme le Dieu qui ‘ fait connaître à son peuple des choses nouvelles avant qu’elles ne se mettent à germer ’. — Isaïe 42:9.
Пророчество о разрушении Иерусалима ясно показывает, что Иегова — это Бог, который возвещает своему народу новое, «прежде нежели оно произойдет» (Исаия 42:9).
Les graines germées 23
Ты можешь сам прорастить семена 23
Et quand le semis a germé et poussé, mon Pierrot en a repiqué en février une bonne petite sélection.
А когда семена взошли, мой Пьеро отобрал лучшие экземпляры и в феврале пересадил их.
Le germe de haine était semé, il a grandi, et tu en fus la victime, et par contrecoup nous en fûmes aussi les victimes.
Зерно ненависти было посеяно, дало всходы, и жертвой его оказался ты... а затем и мы тоже.
Et il faisait souvent l’objet de manipulations et de chauvinisme, qui, trois fois au cours du siècle écoulé, ont nécessité une intervention internationale massive et des solutions ponctuelles qui portaient en elles les germes d’autres conflits encore plus graves les années suivantes.
И они были уязвимы для манипуляций и шовинизма, что трижды в минувшем столетии приводило к широкомасштабным международным интервенциям и принятию сиюминутных решений, которые сеяли семена еще более сложных конфликтов в будущем.
Pour voler des germes?
Да кому надо воровать микробы?
La victime doit aimanter vers sa personne tous les mauvais germes et les évacuer en se faisant elle-même éliminer.
Жертва должна притянуть к себе все дурные начатки и удалить их, дав устранить себя самое.
Lorsqu’elles sont imposées à la suite de pressions bilatérales ou internationales, ces valeurs portent en elles les germes de leur propre destruction.
Когда такие ценности навязываются другим в результате двустороннего или международного давления, они несут в себе семена своего собственного разрушения.
La graine qu’ils avaient semée alors avait germé plus tard à Rapa Nui.
Позднее посеянное семя принесло плод на Рапануи.
Il est un virus, un germe vivant à la surface de corps incommensurables violemment agités.
Он — вирус, зародыш, живущий на поверхности неизмеримо огромных, стремительно движущихся тел.
Il a déjà fait vous germer une crosse à la main!
У тебя уже выросла рука из зада!
Le problème central est que les institutions gouvernementales, qui sont parmi les premières à se désintégrer lors d’un conflit violent, doivent souvent repartir d’une situation chaotique, et doivent, qui plus est, le faire de façon à ne pas recréer les conditions antérieures, dans lesquelles les germes du conflit ont été semés.
Главная трудность заключается в том, что органы управления, которые одними из первых терпят крах в условиях насильственного конфликта, во многих случаях должны быть восстановлены в беспорядочной обстановке и, кроме того, таким образом, чтобы избежать воссоздания прежних условий, в которых зародились причины конфликта.
Il l’a souillée dès l’instant où elle est née, le germe de sa destruction était contenu dans la semence de cet homme.
Он заразил ее, разлагая с самого мига ее рождения, причина ее разрушения лежала семенем у нее уже внутри.
Les transfusions de sang véhiculent des germes mortels.
Переливаниями крови распространяются смертоносные микробы.
L’émergence et la propagation de germes pathogènes résistants aux médicaments se sont accélérées.
Возникновение и распространение лекарственно устойчивых патогенных микроорганизмов идет ускоренными темпами.
En termes prophétiques, il parle de “ Germe ”, qui est appelé à bâtir le temple de Jéhovah et à régner en tant que prêtre sur son trône. — 6:12.
Он пророчески говорит об «Отростке», который построит храм Иеговы и будет править как священник на своем престоле (6:12).
Nous faisons germer la foi
Истина свободу даст
Parlant prophétiquement de Jésus Christ, les Écritures hébraïques l’appellent, en tant que serviteur de Jéhovah, “ Germe ” (MN ; Pl) ou “ le Rejeton ”.
В Еврейских Писаниях об Иисусе Христе пророчески говорится как о служителе Иеговы, которого зовут «Отросток» (НМ), «Отрасль» (СП, ПАМ), «Ветвь» (СмП) (Зх 3:8).
développement apparent du germe, même si il n’est pas visible de l’extérieur.
различимое развитие проростка, даже если он не виден снаружи.
Aujourd’hui toutefois, on assiste, selon le compte rendu de l’OMS Journée mondiale de la santé 2011, à “ une accélération de l’émergence et de la propagation de germes pathogènes qui résistent aux médicaments.
Однако сегодня, как сообщается в отчете ВОЗ, посвященном Всемирному дню здоровья 2011 года, «патогены с лекарственной устойчивостью появляются и распространяются все более стремительно.
En faisant bouillir l’eau, on tue les germes.
При кипячении микробы в воде погибают.
Lutte: Utiliser des plants bien germés.
Контроль: использование хорошо проросших семенных клубней.
Les colons britanniques appliquant la politique qui consiste à diviser pour régner, ils ont semé entre ces groupes des germes de discorde et de désunion
В результате проведения британскими колонизаторами политики «разделяй и властвуй» среди народов были посеяны семена раздора и дисгармонии
Elle n'était pas le fruit de la satisfaction ou du mécontentement, qui contiennent les germes de la dégradation.
Он не был плодом удовлетворения и недовольства, содержащих семена порчи и деградации.
Et l’économie chinoise rencontre de sérieux obstacles sur sa route vers une croissance rapide et durable, compte tenu d’entreprises d’état inefficientes, d’inégalités croissantes, d’une migration intérieure massive, d’un filet de sécurité sociale inadéquat, de la corruption et d’institutions inadaptées – des paramètres qui sont susceptibles de constituer les germes d’une instabilité politique.
И китайская экономика сталкивается с серьезными препятствиями для устойчивого быстрого роста вследствие неэффективных государственных предприятий, растущего неравенства, массовой внутренней миграции, недостаточной социальной защиты, коррупции и неадекватных институтов; каждый из перечисленных факторов может способствовать политической нестабильности.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении germe в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.