Что означает guiso в испанский?

Что означает слово guiso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guiso в испанский.

Слово guiso в испанский означает блюдо, крошево. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова guiso

блюдо

noun

Sabéis, yo creo que en este guisado no hay ni un sólo pedazo de carne.
Ты знаешь, по-моему, в этом блюде нет ни единого куска мяса.

крошево

noun (блю́до из ме́лко наре́занного мя́са)

Посмотреть больше примеров

Primero quemas el guiso y luego le mareas con tus preguntas mientras él trata de comer.
"Сначала у тебя подгорает мясо, а потом ты так пробуравливаешь его вопросами, что он едва может есть""."
Finalmente, concluidos ya los guisos e impregnada la casa de olores de especias y salsas, la tía Uju subió a ducharse.
Наконец готовка завершилась, дом пропах специями и соусами, и тетя Уджу отправилась наверх принять душ
Demasiado ocupado en el guiso o abajo en la mina.
Слишком занят в kiddleys или вниз шахту.
Aquello me pilla tan de sorpresa que se me figura que lo único que puedo hacer es responder de igual guisa.
Для меня это такая неожиданность, что я решаю, что единственное, что я могу сделать, это ответить в том же духе.
Rebrotarán, buen Guisa, los católicos: ya sin cabeza, el cuerpo no se aguanta.
Католики теперь восторжествуют: Без головы не выстоять и телу.
El cuenco se rompió, haciendo volar el guiso por todas partes, especialmente sobre la ropa de la Maestra Jedi Maks Leem.
Миска треснула, и содержимое разлетелось во все стороны, большей частью на одеяние мастера Макс Лим.
A guisa de ejemplo se indica la composición de la delegación que representó al Pakistán en la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas entre los años 2000 y 2002:
В качестве примера можно привести состав пакистанской делегации в Комиссии ООН по правам человека за период 2000–2002 годов:
Nuestros científicos han creado monstruos a guisa de Frankenstein que podrían destruirnos a todos, ya fuera deliberadamente, si las armas cayeran en manos de agentes no estatales, o por accidente.
Наши ученые создали чудовища Франкенштейна, которые могут запросто всех нас уничтожить, либо намеренно, если оружие попадет в руки негосударственных субъектов, либо случайно.
Luego, a guisa de premio, le cacé cinco moscas gordas y se las di, y él se las comió con gusto.
Потом он получил от меня в награду пять жирных мух и проглотил их с большим удовольствием.
Había varias personas ocupadas en cortar y trocear, y el olor del pan horneado y de los guisos impregnaba el ambiente.
Некоторые работники резали и измельчали, ароматы хлеба и бульона наполняли помещение.
Las cosas prosiguieron de esa guisa durante un tiempo, Carter no estaba seguro de cuánto.
Так продолжалось некоторое время, Картер не был уверен, как долго.
A guisa de epitafio, ponen una etiqueta justo encima de su cabeza: Papillonus vulgaris. 11.
Над ее головой в качестве эпитафии они ставят этикетку: «Papillonus vulgaris». 11.
Para que las niñas tengan una noción más completa del mundo del trabajo, se proyecta mantener a escala nacional el Día de la Niña (futuro día de la niña), que a guisa de prueba se celebró con éxito en # y
Для непосредственного ознакомления девушек с рынком труда в # году на национальном уровне будет продолжено проведение Дня девушек (дня будущего девушек), проведение которого было успешно опробовано в # и # годах
Quizá las frutas o verduras frescas de su país, o el sabroso guiso de carne o pescado que hacía su madre.
О свежих фруктах и овощах из родных краев, о тушеном мясе или рыбе, которую готовила ваша мама?
¿No ha felicitado a vuestro primo Guise?
Вьi не поздравите кузена Гиза?
—¿No os pareció que Apolo tenía algo del señor de Guisa?
— Вам не кажется, что Аполлон похож на месье де Гиза?
No necesita ser un genio del idioma para tener el gusto de escribir poesía, así como no necesita ser un gran cocinero para preparar un guiso.
Чтобы получать радость от сочинения стихов, вовсе не обязательно обладать особым поэтическим даром,— точно так же как не нужно быть опытным поваром, чтобы находить удовольствие в приготовлении пищи.
Cocinas en las que nadie guisa.
Кухни, в которых никто не готовит.
¿Pero el Duque de Guisa?
Но, герцог Гиз?
Pensé en hacer un par de ollas de guisos de ostras esta mañana, pero salí tan condenadamente rápido de la casa que me olvidé de la llave
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ
¿Le gusta el guiso?
Вы любите вареную говядину?
–Que ya no amo al duque de Guisa. – ¿A quién amáis entonces?
— Я больше не люблю герцога де Гиза. — Кого же вы теперь любите?
Francisco de Guisa tendría una novia con la cual estaría no menos complacido que con Juana.
Франциск де Гиз получит в жены девушку, которая подойдет ему не хуже, чем Жанна.
Yo también tengo una cita esta noche en el Louvre; pero no con el duque de Guisa, sino con el rey de Navarra.
У меня тоже свидание в Лувре этой ночью, но только не с герцогом Гизом, а с королем Наваррским.
Pero, desgraciadamente, Diana y el condestable estaban tan animados como los Guisa contra los protestantes.
Но, к несчастью, Диана и коннетабль были так же, как и Гизы, настроены против протестантов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении guiso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.