Что означает internarse в испанский?

Что означает слово internarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию internarse в испанский.

Слово internarse в испанский означает проникать, проникнуть, забраться, пропитывать, пронизывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова internarse

проникать

(penetrate)

проникнуть

(penetrate)

забраться

(penetrate)

пропитывать

(penetrate)

пронизывать

(penetrate)

Посмотреть больше примеров

Por ejemplo, en el caso de conflictos armados internacionales, tanto el Tercer Convenio de Ginebra como el Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 contienen disposiciones relativas a las circunstancias en que podrá internarse o detenerse a prisioneros de guerra y a civiles, respectivamente, y la forma en que deberá vigilarse su internamiento o detención, incluido el acceso al CICR .
Например, в отношении международных вооруженных конфликтов как третья, так и четвертая Женевские конвенции 1949 года содержат положения, касающиеся обстоятельств, при которых соответственно военнопленные и гражданские лица могут быть интернированы или задержаны, а также надлежащего порядка надзора за их интернированием или задержанием, включая доступ представителей МККК48.
Lo único que sabía era que ahora era indispensable escapar de los rusos e internarse en las montañas.
Он знал только то, что сейчас надо было бежать от русских в горы.
Dejaron la zona de tránsito de viajeros para internarse en niveles dedicados a la carga y reparación de naves.
Они покинули пассажирские отсеки и попали на служебные уровни, предназначенные для погрузки и ремонта кораблей.
Apresúrate, porque ese navío pudiera volver a internarse mar adentro.
Поторопись: корабль может снова вернуться в море.
Habiendo obtenido legalmente autorización para internarse al país, por incumplimiento o violación de las disposiciones administrativas o legales a las que se condicionó su estancia, se encuentre ilegalmente en el mismo;
после законного получения разрешения на въезд в страну незаконное нахождение в ней при несоблюдении или в нарушение административных или юридических положений, определенных в качестве условий пребывания;
B se sienta en la arena, con las rodillas levantadas, y lo observa internarse al encuentro de las olas.
Б садится на песок, согнув ноги в коленях, и наблюдает, как тот ныряет навстречу волнам.
Dos veces hasta ahora han podido internarse tanto en el palacio como para llegar hasta los aposentos privados de Jamil.
Причем дважды покушавшиеся проникали даже до личных покоев Джамиля.
Vi otros dos grupos de monitores internarse entre los árboles.
Я увидела еще две группы вожатых, пробирающиеся среди деревьев.
Estos pájaros volaban azotándose contra las carretas y así se mataban o quedaban inmovilizadas y los hermanos y las hermanas entonces las recogían, lo cual les proveyó de alimento por varios días hasta que pudieron internarse en el desierto.
Эти птицы налетали на их фургоны и падали мертвые или оглушенные; братья и сестры собирали их, и это давало им возможность питаться в течение многих дней, пока они шли по пустыне.
—A él lo que más le gustaba era internarse en el bosque para recoger restos y trozos de papel.
— Ему больше нравилось бродить по лесу, подбирать там бумаги.
Entrar en la tienda era como internarse en las nubes, pero con la salvedad de que las nubes imitaban a John F.
Заходишь — и словно окунаешься в облака, только здесь это Джон Ф.
De modo que no podía internarse en el desierto hasta saber qué significaba todo aquello.
Марисита не могла уйти в пустыню, не узнав, что всё это значит.
Augusta le envió un beso a Kling y el taxi se apartó de la acera para internarse en el tráfico que se dirigía al centro.
Огаста послала Клингу воздушный поцелуй, и такси отъехало от тротуара, влившись в поток машин, несущихся в центр.
El solicitante ha argumentado, en particular, que es menos probable que otros medicamentos le resulten beneficiosos y que internarse debería ser el último recurso
Заявитель, в частности, утверждает, что другие медикаменты вряд ли положительно повлияют на состояние его здоровья и что возможность стать пациентом больницы должна рассматриваться лишь в крайнем случае
Parecía internarse en un mundo cuya realidad interior seguía constituyendo un misterio para quienes lo observaban.
Казалось, он вступал в мир, внутренняя реальность которого оставалась тайной для окружающих.
PARA muchas familias de los países nórdicos, internarse en el bosque y recoger frutos silvestres resulta una agradable aventura.
ПО ЯГОДЫ в Северной Европе ходят целыми семьями.
Este coche tiene la capacidad de abandonar el mundo de cada día e internarse en los caminos secretos del pensamiento.
Эта машина может покидать повседневный мир и скользить по тайным дорогам мысли.
La barca estaba a punto de internarse en un brazo pequeño, oscuro y estrecho, que se adentraba entre dos islas.
Лодку тянуло в небольшой темный, узкий пролив между двумя островками.
Ben Raddle decidió que Lorique no formase parte de la expedición que iba a internarse en el norte.
Бен Раддл решил, что Лорик не примет участия в экспедиции, которая отправлялась к северу.
Pensaba que simplemente a él le gustaba internarse en el bosque.
Она считала, что ему просто нравится рыскать по лесу
Sé por experiencia que siempre es más sencillo internarse en la oscuridad que abandonarla.
Мой опыт свидетельствует: всегда легче идти в темноту, чем уходить от нее.
Nunca deberá internarse en instituciones a niños únicamente en razón de su discapacidad
Дети младшего возраста никогда не должны помещаться в специализированные учреждения только лишь на основании их неполноценности
¿Con qué objeto había salido tan precipitadamente de Constantinopla para internarse en la Albania occidental?
Что побудило его покинуть Константинополь и в такой спешке отправиться в Западную Албанию?
Les sería imposible cruzar la frontera mejicana e internarse en el país por tierra.
Для них было бы невозможно перейти мексиканскую границу и проникнуть в глубь страны по суше.
—Una patrulla de cuatro gatos es insuficiente para internarse en un territorio desconocido como éste —objetó ella.
— А четверых котов все равно не достаточно для разведки такой большой территории! — парировала она.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении internarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.