Что означает internauta в испанский?

Что означает слово internauta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию internauta в испанский.

Слово internauta в испанский означает сетянин, интернавт, нетизен, кибер-гражданин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова internauta

сетянин

noun

интернавт

noun (usuario de Internet)

нетизен

noun

кибер-гражданин

noun

Посмотреть больше примеров

Los internautas tunecinos han recurrido a Facebook para manifestar sus críticas y burlas hacia estos movimientos y recabar apoyo para defender el modo de vida secular en Túnez.
Интернет-сообщество Туниса использовало Фейсбук для того, чтобы выразить всю свою критику, осмеять подобные движения и привлечь поддержку к светскому образу жизни в Тунисе.
En Twitter se pueden seguir las opiniones de los internautas a través de las combinaciones Murió Hugo Chávez, Nicolás Maduro, y la etiqueta #MuereChávez.
В Twitter можно проследить за точками зрения пользователей Сети с помощью слов Murió Hugo Chávez [исп.: смерть Уго Чавеса ], Nicolás Maduro [Николас Марудо] и #MuereChávez [исп.: Уго Чавес умирает].
Fue en diciembre de 2007 que Grégoire firma un contrato con la joven compañía My Major Company, la cual permite a los internautas producir al artista.
В декабре 2007 года Грегуар подписал контракт с молодым французским лейблом My Major Company, который позволяет пользователям самим продюсировать деятелей искусства.
Además, la injerencia en la reunión de datos y el seguimiento de la trayectoria del internauta restringen el derecho a la intimidad y, por consiguiente, la libertad de expresión de los usuarios habituales de Internet
Кроме того, интрузивный сбор данных и установление поведенческих особенностей поиска в Интернете ограничивают право на неприкосновенность частной жизни и, соответственно, свободу выражения мнений регулярных пользователей Интернета
Un internauta de Baby-Kingdom, una plataforma local muy conocida en la que los padres discuten sobre temas relacionados con la crianza de los hijos, describe las principales características de los padres monstruo de la siguiente manera:
Один из пользователей описал ключевые характеристики «родителей-монстров» [кит] на Baby-Kingdom (популярная местная интернет-платформа для обсуждения вопросов, связанных с воспитанием детей):
Con respecto al video viral, tanto las agencias de noticias estatales como los internautas condenaron a los atacantes.
Что касается вирусного видео, то и государственные новостные агентства, и пользователи интернета осудили двух мужчин, пристававших к женщине.
Los internautas que usan con regularidad estos y otros servicios similares están preocupados sobre lo que la norma puede significar para ellos.
Пользователи Сети, регулярно использующие эти и аналогичные ресурсы, взволнованы возможными последствиями введения таких мер.
Los internautas egipcios están furiosos por la subida de precios de los combustibles, que dicen conducirá a un aumento en los costes de transporte, alimentos y servicios.
Египетские пользователи Интернета оставляют гневные комментарии о подорожании топлива, ведь это, по их мнению, приведет к увеличению затрат на транспортировку, продукты питания и услуги.
Al igual que hicieron en el pasado, los internautas con conocimientos de tecnología han empezado a sugerir hackeos para enmascarar o falsificar la dirección IP.
Как и раньше, технически подкованные пользователи сети начали придумывать способы маскировки или подделывания IP-адресов.
Algunos internautas dieron a entender, inclusive, que la mujer era una “novia a tiempo parcial” (chica de compañía) que sedujo al hombre para sacarle una cena y después se negó a devolverle la gentileza con favores sexuales.
Некоторые даже предположили, что женщина была «подружкой по совместительству» (девушкой по вызову), которую мужчина угощал ужином взамен на сексуальные услуги, но так их и не получил.
Populares líderes políticos, periodistas e internautas habituales inundaron la blogosfera con sus opiniones sobre la protesta.
Известные политические деятели, журналисты и обычные пользователи интернета наполнили блогосферу своими мнениями о протесте.
Aunque son relativamente invisibles para el internauta corriente, los CDN desempeñan un papel esencial a la hora de asegurar un circulación fluida del tráfico de la Red, sobre todo cuando se trata de archivos de gran tamaño.
Несмотря на то, что они относительно невидимы для обычных интернет-пользователей, СДК играют ключевую роль в обеспечении бесперебойного потока трафика, особенно что касается объёмных файлов.
Dentro de la plataforma de microblogueo Netease, se ha creado un foro [zh] para recopilar las diferentes opiniones de los internautas al respecto.
В микроблоге Netease была создана специальная тема [кит], где интернет-пользователи делятся своими взглядами на планы по строительству парка.
Más internautas comentaron sarcásticamente sobre el caos que representó la neblina en los viajes del más reciente feriado nacional.
Многие пользователи сети с насмешкой отзываются об официальных причинах возникновения смога.
Esta no es la primera vez que los internautas se burlan de Zuckerberg.
Это не первый раз, когда китайские пользователи интернета смеются над Цукербергом.
Del mismo modo, los internautas argentinos y del resto del mundo se encuentran divididos entre quienes creen que Argentina debería desistir en su reclamo por Malvinas y quienes apoyan la demanda.
Мнения интернет-сообщества разделились аналогичным образом: одни считают, что Аргентине следует оставить свои претензии на суверенитет, а другие поддерживают ее.
Otro internauta asumió que la mujer estaba en falta y lo explicó en términos “matemáticos”:
Другой пользователь интернета выразил предположение о виновности женщины «математическими» терминами:
Los internautas chinos están haciendo todo lo posible para saltarse el bloqueo.
Китайские интернет-пользователи делали все возможное, чтобы обойти блокировку.
Los internautas chinos están perdiendo la paciencia con el entusiasmo del director ejecutivo de Facebook, Mark Zuckerberg, por China y su negativa a abordar críticamente el historial de abusos de derechos humanos y censura de Internet en el país.
Китайские сетяне уже почти не могут терпеть [ру] энтузиазм исполнительного директора Facebook Марка Цукерберга по отношению к Китаю и его неспособность критически отнестись к нарушениям прав человека и интернет-цензуре в стране.
Mediante plataformas en línea como “Bien Chabacano” se espera incentivar el entusiasmo por esta lengua en Filipinas, e inspirar a estudiantes e internautas a que aprendan, protejan y sigan desarrollando el chabacano.
Благодаря таким онлайн-платформам как Bien Chabacano всё ещё существует надежда, что энтузиазм на Филиппинах не погибнет, а студенты и пользователи интернета вдохновятся и будут исследовать, изучать и продолжать развивать язык чабакано.
Los internautas dieron la bienvenida a la noticia de la liberación de Mahinour.
Обитатели Интернета с радостью восприняли новость об освобождении Махинур.
Otro internauta intenta razonar:
Рассуждения другого пользователя:
Amnistía Internacional encabeza la llamada a la acción en apoyo de Atena, y los internautas pueden tuitear usando la etiqueta #freeAtena para apoyarla.
Движение «Международная Амнистия» проводит кампанию [анг] в защиту Атены в социальных сетях , где пользователи могут поддержать ее с помощью хэштега #freeAtena.
Un internauta que comentó la entrada de Masrur confirmó sus palabras con un ejemplo real:
Комментатор к посту Масрура подтвердил его слова [бенг] примером из своей жизни:
Los internautas criticaron con dureza la iniciativa del arzobispado, con frases como «siento vergüenza ajena», «No es el siglo XII no, es España, siglo XXI» o «casposo y desagradable».
Пользователи сети подвергли инициативу епископа резким комментариям, используя такие выражения, как “это заставляет меня съёжиться“, “Это не XII век, нет, это Испания XXI” или “устарело и неприятно“.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении internauta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.