Что означает jongler в французский?

Что означает слово jongler в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jongler в французский.

Слово jongler в французский означает жонглировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jongler

жонглировать

noun

Je sais jongler avec quatre balles.
Я умею жонглировать четырьмя мячами.

Посмотреть больше примеров

Parce que maintenant, pour rendre cela deux fois plus dur, nous allons jongler avec sept massues --
Потому что теперь, чтобы сделать это в два раза сложнее, мы будем жонглировать семью булавами... спина...
Quantité de mères s’avouent surmenées parce qu’elles doivent jongler entre un travail stressant et leurs responsabilités familiales, et qu’elles sont sous-payées.
Многие женщины говорят, что «жонглирование» работой и семейными обязанностями приводит к переутомлению и истощению сил, причем труд не оплачивается должным образом.
Jongler avec, risquer qu’elles tombent dans la boue, s’en foutre de nous, c’était vraiment de l’offense !
Жонглировать ими, рисковать, что они свалятся в грязь, чихать на нас, было настоящим оскорблением!
J’ai dû jongler avec mes rendez-vous... Je hèle un serveur au passage et lui commande un express
Я должна была менять график встреч... Я подзываю официанта и заказываю эспрессо
Le touriste ne sera plus obligé de jongler avec les couronnes, les francs, les lires, les marks et sa calculatrice.
Навсегда останутся в прошлом те времена, когда озадаченные туристы были вынуждены с калькулятором в руках разбираться со своими гульденами, франками, лирами и немецкими марками.
Avec Daphné Price il avait l'impression de jongler avec un coffre-fort bardé de dynamite.
Рядом с Дафной Прайс у него было впечатление, что он пытается вскрыть сейф, начиненный взрывчаткой.
De surcroît, beaucoup sont stressés de devoir jongler entre travail et famille.
Более того, многие из них испытывают сильный стресс, разрываясь между семьей и работой.
Mais, comme toutes les nouveautés, jongler avait peu à peu perdu de son charme.
Однако, как и все новое, со временем и жонглирование потеряло свою прелесть.
Et j'ai dû jongler entre deux temps partiels juste pour payer mon loyer.
Я должна была разрываться между двумя подработками, чтобы платить за аренду.
Mais Fitz devait se charger de tout et parfois même jongler avec chacun d’entre eux en même temps
На самом же деле Фиц в одиночку исполнял и те и другие обязанности, причем иногда одновременно
Jongler avec deux femmes sous le même toit.
Жонглировать двумя женщинами под одной крышей.
J’eus vite fait d’apprendre à jouer la comédie, à danser et à jongler.
Я быстро научилась выступать в комедиях, танцевать и жонглировать.
Parfois, vous devez soudain jongler avec beaucoup de choses
Порой вдруг приходится совмещать кучу дел
On dit que jongler améliore l'adresse chirurgicale.
Знаешь, говорят, жонглирование помогает развивать хирургическую сноровку.
Bien que Mark respecte moins les heures de travail que les ordres de l'arbitre sur un court de tennis, il peut jongler avec les logs comme il peut jouer au tennis.
Хотя Марк проводит на рабочем месте времени меньше, чем на теннисном корте, он одинаково хорошо управляет нашими журналами и играет в теннис.
Je peux jongler avec six objets différents, ce qui est difficile à cause des inégalités de poids et de volume.
Я могу жонглировать шестью разными предметами, а это очень трудно, у них ведь разный вес и объем.
Il vient, se plaint des difficultés de jongler entre ces femmes.
Заходил пожаловаться, на трудности со своими женщинами.
Je peux désormais jongler avec quatre balles.
Я уже четырьмя мячами могу жонглировать.
Il leur faut donc jongler entre les activités ménagères et les activités professionnelles, ce qui a des incidences négatives sur leur disponibilité au travail ou pour une formation professionnelle.
Такая ситуация предполагает совмещение домашних и трудовых обязанностей, что негативно отражается на возможностях женщин в плане трудоустройства и профессиональной подготовки.
Vous avez dû jongler avec la science, l’Administration et la presse.
И все время то наука, то правительство или пресса.
Sa mémoire retient toujours une infinité de choses, il jongle avec des chiffres, des dates, des noms.
У него всегда наготове при первой же необходимости все цифры, даты, имена.
Bavarder avec Chen était comme de jongler avec des tronçonneuses.
Трепаться с Ченом было все равно что жонглировать дисковыми пилами.
La façon dont Snell a jonglé avec les comptes... l'affaire Apex ressemble à un coup de génie financier.
Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения.
Il leur faut donc jongler entre les activités ménagères et les activités professionnelles, ce qui a des incidences négatives sur leur disponibilité au travail ou pour une formation professionnelle.
Им приходится совмещать домашние и рабочие обязанности, что ограничивает возможность трудоустройства или получения профессионального образования.
Traduire des pensées et jongler avec les mots.
Переводить мысли и жонглировать словами.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jongler в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.