Что означает kiosque в французский?

Что означает слово kiosque в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kiosque в французский.

Слово kiosque в французский означает киоск, будка, ларёк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kiosque

киоск

nounmasculine

On peut acheter la revue Paris-Match dans le kiosque au coin de la rue.
Журнал "Пари Матч" можно купить в киоске на углу улицы.

будка

nounfeminine (Présentoir)

Quatre ou cinq kiosques peuvent utiliser ou se partager un bâtiment unique plus important.
Одним большим зданием могут пользоваться хозяева четырех или даже пяти будок.

ларёк

nounmasculine

un kiosque pour chacun de mes magnifiques garçons.
Ларёк для каждого моего любимого сына.

Посмотреть больше примеров

Un dispositif explosif est découvert dans un kiosque de vente de services à l’extérieur du terminal No 2 de l’aéroport José Martí, à La Havane.
В служебном киоске перед входом в воздушный терминал No 2 аэропорта «Хосе Марти» города Гаваны обнаружено взрывное устройство.
Yekaterina Kovrigina dit qu'elle préfère de loin les prêtres aux singes, symbole de l'année chinoise à venir. Les calendriers avec des animaux se vendent en général très bien en Russie, et celui consacré aux singes a déjà été distribué dans les kiosques.
Екатерина Ковригина написала, что лучше священники, чем символы приходящего года — в России такие календари с животными очень популярны, и календари с обезьянами заполонили уже все киоски с прессой.
Liz m'attendait au kiosque, portant une robe d'été légère et ses affaires pour la nuit dans un sac de voyage.
Лиз ждала меня у билетной кассы, в легком летнем платье и с небольшим чемоданом со сменой белья.
Il sarrêta devant un kiosque à journaux où il sacheta un paquet de cigarettes, un Coca et un numéro de Penthouse.
Здесь он притормозил у газетного ларька и купил пачку сигарет, банку кока-колы и номер «Пентхаус».
Surveillance du fonctionnement des services de restauration, du kiosque à journaux et du comptoir d’articles pour cadeaux;
надзор за работой предприятий общественного питания, газетных киосков и сувенирных магазинов;
Il est également possible d'ajouter à Google Play ou aux applications Kiosque et Google Actualités la version numérique d'un abonnement à la version papier d'un journal ou d'un magazine.
Вы также можете добавить подписки на электронные версии печатных изданий в Google Play, Google Новостях и Google Play Прессе.
Cette question sera abordée avant l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat pour l'exploitation du kiosque en octobre
Этот вопрос будет рассмотрен до октября # года, когда вступит в силу новый контракт с газетным киоском
L’exploitation des garages, l’exploitation du kiosque à journaux et les services de restauration, ainsi que les activités récemment mises en place à Vienne, Addis-Abeba et Bangkok, qui sont essentiellement des activités productrices de recettes et sont également inscrites au présent chapitre, ne figurent pas dans le plan à moyen terme.
В данном разделе предусмотрены и другие мероприятия, которые конкретно не рассматриваются в среднесрочном плане и по сути представляют собой приносящие доход виды деятельности, а именно: эксплуатация гаража, работа газетного киоска и точек общественного питания в Центральных учреждениях, а также другие коммерческие мероприятия, осуществляемые в Вене, Аддис-Абебе и Бангкоке.
Vous devrez télécharger à nouveau tout contenu de Kiosque enregistré sur votre appareil.
Для этого выйдите из него и войдите снова.
Kiosque à journaux
Газетный киоск
Mais maintenant le kiosque est fermé, et Malin comprend pourquoi.
Но сейчас киоск закрыт, и Малин прекрасно понимает почему
Il doit être détruit et remplacé par un appareil de type " Kiosque "... à 8 heures demain matin.
Компания Vеrizоn наметила демонтировать эту конструкцию и заменить ее киоском завтра в 8 часов утра.
Pete, tu vas au kiosque à journaux.
Пит, ты идешь вниз к киоску.
Dans une heure et demie au kiosque de San Paolo.
Через полтора часа у киоска на Сан Паоло.
» Au terminal de l’aéroport, nous passons devant un kiosque à journaux.
В терминале мы проходим мимо газетного киоска.
Cochez l'option Recevoir des alertes par e-mail et/ou l'option Recevoir des alertes par SMS pour recevoir des alertes relatives à vos appareils Chrome en mode kiosque.
Чтобы получать оповещения о статусе устройства в режиме киоска, установите флажок Оповещать по электронной почте и/или Оповещать по SMS.
— J’ai voulu acheter une carte, expliqua Frannie, mais le kiosque du bord est fermé
— Я пыталась купить карту, но киоск закрыт
L’analyse, utilisant comme cadre les principes directeurs pour la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et le secteur privé, publiés en juillet 2000, a porté sur l’Administration postale de l’Organisation des Nations Unies, les visites guidées, la librairie et les publications, la boutique-cadeaux, les services de restauration et le kiosque à journaux.
В ходе обзора, который проводился с соблюдением руководящих принципов сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и деловыми кругами, утвержденных в июле 2000 года, рассматривались следующие вопросы: работа Почтовой администрации Организации Объединенных Наций, экскурсии, книжный магазин/публикации, сувенирный магазин, службы общественного питания и газетный киоск.
Les imprimeries, les émetteurs, les kiosques à journaux et les infrastructures de télécommunication sont également en grande partie nationalisés et les journaux indépendants ne sont pas traités sur un pied d’égalité.
Типографии, трансмиттеры, газетные киоски и телекоммуникационная структура также по большей части принадлежат государству, причем независимые газеты не пользуются равным обращением в данной сфере.
Vous disposez de deux options pour publier des applications kiosque dans le Chrome Web Store :
При публикации в Интернет-магазине Chrome можно выбрать один из двух вариантов.
Ni elle ni Eric n’avaient remarqué quoi que ce soit de suspect près du petit kiosque.
Ни она, ни Эрик не заметили никого возле маленького киоска.
Kiosque à journaux et boutique-cadeaux
газетный киоск и магазин сувениров
Utilisant la technologie pour améliorer ses propres prestations, la banque fournit également des services par le biais de kiosques Internet dans les zones rurales
Банк также использует технологические достижения для расширения доступа к пользователям, предоставляя свои услуги в сельских районах через Интернет-киоски
— Je suis descendu jusqu’au kiosque à journaux, Jane.
– Ходил к газетному киоску, Джин.
— Tiens, ce que j’ai trouvé dans le kiosque à journaux près du Starbucks !
— Увидела в киоске рядом со «Старбаксом».

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении kiosque в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.