Что означает lunes в испанский?

Что означает слово lunes в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lunes в испанский.

Слово lunes в испанский означает понедельник, Понедельник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lunes

понедельник

nounmasculine (El primer día de la semana en Europa y en sistemas que utilizan la norma ISO 8601; el segundo día de la semana en Estados Unidos.)

Tienes que quedarte en cama hasta el próximo lunes.
Ты должен оставаться в постели до следующего понедельника.

Понедельник

Tienes que quedarte en cama hasta el próximo lunes.
Ты должен оставаться в постели до следующего понедельника.

Посмотреть больше примеров

Sabía que el lunes Tasha habría contado a todo el mundo cómo había destrozado la cámara de su padre.
Я знал, что к понедельнику всем станет известно, как я сгубил Ташину камеру.
El lunes 10 de diciembre de 2004, a las 10.00 y a las 15.00 horas, la Quinta Comisión celebrará consultas oficiosas (privadas) en la Sala 5.
Пятый комитет проведет неофициальные консультации (закрытые) в понедельник, 6 декабря, в 10 ч. 00 м. и в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 5.
”El lunes 17 de septiembre sacamos los cuerpos de algunos bomberos que habían entrado en el edificio a toda prisa el martes anterior.
В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей.
» • «Vuelva a traerme esto el lunes para que piense en ello, ya que se va a abordar en la reunión del miércoles
» * «Верни мне это в понедельник для повторного обдумывания
Habrá que llevar a cabo ciertas demostraciones balísticas, las cuales no se realizarán hasta el lunes.
Нужна баллистическая экспертиза, которую проведут только в понедельник.
h) La serie de sesiones sobre asuntos humanitarios se celebrará del lunes 20 de junio al miércoles 22 de junio de 2016;
h) этап рассмотрения гуманитарных вопросов будет проведен в период с понедельника, 20 июня, по среду, 22 июня 2016 года;
El lunes 10 de noviembre de 2003, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala D consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución titulado “Acceso a la medicación en el contexto del VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo” (tema 117 b) del programa) (Tercera Comisión), organizadas por la Misión Permanente del Brasil.
В понедельник, 10 ноября 2003 года, с 15 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний E будут проведены организуемые Постоянным представительством Бразилии неофициальные консультации открытого состава по проекту резолюции, озаглавленному «Доступ к лекарствам в контексте ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и малярии» (пункт 117(b) повестки дня) (Третий комитет).
La luz de las estrellas resplandecía en su pelaje, y sus ojos eran dos pequeñas lunas.
Звездный свет мерцал в ее шерсти, а глаза были похожи на две крошечные луны.
Volveré el lunes.
Я приеду в понедельник.
Tenía un horario fijo: los lunes y los jueves por la tarde y era puntual como un reloj.
Она появлялась точно по расписанию: понедельник и четверг, вторая половина дня.
La conferencia comienza el lunes por la mañana.
Конференция начнется в понедельник утром
El lunes siguiente, al cabo de setenta y dos horas, volé hasta Rumania.
Семьдесят два часа спустя в понедельник я вылетела в Румынию.
Por el camino, me pasaré por el tribunal; aún no he leído los informes presentados para los casos del lunes.
На обратном пути я забегу в суд... надо хотя бы проглядеть краткие изложения дел, разбираемых в понедельник.
La Comisión iniciará su labor el lunes 4 de octubre de 2010 a las 10.00 horas.
Комитет начнет свою работу в понедельник, 4 октября 2010 года, в 10 ч. 00 м.
La Quinta Comisión celebrará su 20a sesión el lunes 25 de noviembre de 2013, a las 10.00 horas, en la Sala 4 (NLB).
В понедельник, 25 ноября 2013 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 4 (ЗСЛ) Пятый комитет проведет свое 20‐е заседание.
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 1 y 11 del Protocolo Facultativo, el Subcomité visitó Maldivas del lunes 10 al lunes 17 de diciembre de 2007.
В соответствии с положениями статей 1 и 11 ФПКПП Подкомитет совершил поездку на Мальдивские Острова с понедельника, 10 декабря, по понедельник, 17 декабря 2007 года.
Te prometo que no estoy intentando devolvértela por llegar tarde el lunes.
Я обещаю, что не пытаюсь насолить тебе за твое опоздание в понедельник.
Ambos realizaban su labor periodística el lunes por la mañana, cuando las fuerzas de seguridad cerraron la Radio Globo, ubicada en la capital hondureña, siendo agredidos verbal y físicamente por integrantes de la patrulla M1 34 de la Policía de Honduras.
В понедельник утром оба журналиста выполняли свою работу в период, когда силы безопасности закрывали расположенную в столице Гондураса радиостанцию «Радио Глобо», и подверглись словесным оскорблениям и физическому нападению со стороны сотрудников патрульного наряда М1 34 полиции Гондураса.
Su costumbre, es el lunes.
Как обычно - это в понедельник.
Tengo el honor de solicitar que, de conformidad con su práctica habitual, el Consejo de Seguridad invite al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas a participar en el debate abierto del Consejo que tendrá lugar el lunes 23 de abril de 2012 sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.
Имею честь просить, чтобы Совет Безопасности в соответствии со сложившейся практикой пригласил Постоянного наблюдателя от Палестины при Организации Объединенных Наций принять участие в открытых прениях Совета, которые состоятся в понедельник, 23 апреля 2012 года, по вопросу о положении на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос.
Hasta el lunes no se entrevistó a las chicas mencionadas.
Только в понедельник приступили к опросу упомянутых Клаусом девушек.
Además, ¿Guo Lun y tú no lo habían dejado?
И кроме того, я думала, вы с Го-Лунем расстались!
El lunes, cuando los niños ya se habían acostado, Fran y yo lo intentamos.
Как бы то ни было, в понедельник вечером, уложив детей, мы с Фрэн попытались сделать нечто подобное.
—Así que —decía Lauderdale—, ¿podemos comenzar el próximo lunes?
— Итак, — сказал Лодердейл, — мы можем начать уже в следующий понедельник, да?
El plazo provisional para la presentación de proyectos de resolución es el lunes 12 de marzo de 2012 a mediodía.
Предварительный крайний срок для представления проектов резолюций – полдень понедельника, 12 марта 2012 года.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lunes в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.