Что означает luna в испанский?

Что означает слово luna в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию luna в испанский.

Слово luna в испанский означает луна, спутник, месяц, Луна, луна, месяц. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова luna

луна

nounfeminine (отличать от ‘месяца’ и календарного месяца)

Los osos bailan tango con los lobos bajo la luz de la luna llena.
Медведи танцуют танго с волками при свете полной луны.

спутник

nounmasculine

Marte tiene dos lunas.
У Марса есть два спутника.

месяц

nounpropermasculine

Queremos ir a Austria en nuestra luna de miel.
Мы хотим провести наш медовый месяц в Австрии.

Луна

proper (El único satélite natural de la tierra.)

Ya vendrá el día en que podremos viajar a la Luna.
Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.

луна

noun

El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.
Солнце светит днём, а луна ночью.

месяц

proper (El único satélite natural de la tierra.)

Queremos ir a Austria en nuestra luna de miel.
Мы хотим провести наш медовый месяц в Австрии.

Посмотреть больше примеров

En esas ocasiones, sus ojos parecían la luna blanca del anochecer que flota en un rincón del cielo.
В такие моменты ее глаза напоминали белую луну на рассвете, плывущую по самому краю неба.
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que muchas disposiciones del Tratado sobre el espacio ultraterrestre, entre ellos los artículos # y VII, se aplicaban a la Luna y otros cuerpos celestes y que, por lo tanto, en dicho Tratado se prestaba la atención adecuada a las actividades que se realizaran en la Luna y otros cuerpos celestes
Некоторые делегации высказали мнение, что многие положения Договора по космосу, включая статьи # и VII, применимы к Луне и другим небесным телам, и поэтому Договор по космосу должным образом охватывает деятельность на Луне и других небесных телах
—Sí, los Haman deben demostrar su inocencia o tú debes demostrar su culpabilidad en el plazo de una luna.
Хаманцы должны доказать свою невиновность — или ты их вину — в течение месяца
En la fría oscuridad de la calle, bajo el ojo vigilante de la luna, Diágoras tomó aire varias veces.
В холодной темноте улице, преследуемый внимательным оком луны, Диагор несколько раз глубоко вдохнул.
Miró a Candice y recordó aquel instante en Palmira, cuando deseó pintarla a la luz de la luna.
Он посмотрел на Кэндис, вспомнив, как думал в Пальмире о том, чтобы нарисовать ее при лунном свете.
Tengo todo el Luna Park para mi.
Весь Луна Парк мой.
No obstante, ni el acuerdo Estados Unidos-Rusia ni las negociaciones globales sobre armas nucleares tendrán mucho impacto sobre la amenaza actual más peligrosa: la luna de miel nuclear entre un Irán decidido a adquirir la capacidad para fabricar armas nucleares y una Corea del Norte dispuesta a venderle los medios para adquirirla a cambio de divisas duras.
Но ни соглашение между США и Россией, ни предстоящие всемирные переговоры о ядерном оружии не будут иметь большого влияния на сегодняшнюю самую опасную угрозу: ядерный “медовый месяц” Ирана, который намеревается обзавестись мощью ядерного оружия, и Северной Кореи, желающей продать Ирану часть этой мощи за твердую валюту.
Eres la puerta excavada en la roca que por fin se abre de par en par cuando la luz de la luna la ilumina.
Ты — дверь в скале, которая наконец распахивается, когда ее озаряет лунный свет.
Ponte el traje espacial, Ted, irás a la Luna.
Экипируйся космически, Тед, потому что ты отправляешься на луну.
Aparto la vista, porque el pequeño disco brilla mucho más que la Luna en su mayor esplendor.
Я отвожу взгляд, потому что маленький диск гораздо ярче, чем самое сильное лунное сиянье.
La Media Luna Roja Árabe Siria, en cooperación con las Naciones Unidas, también prestó asistencia humanitaria a las siguientes zonas:
Сирийский Арабский Красный Полумесяц в сотрудничестве с Организации Объединенных Наций также оказал гуманитарную помощь в следующих районах:
Según la Media Luna Roja, además de los últimos cuatro muertos, otros # palestinos habían resultado heridos # de ellos por munición con carga y # por balas de acero recubiertas de goma
По сообщениям Комитета Красного Полумесяца, помимо # погибших за последние дни # палестинцев были ранены # из них- боевыми патронами и # пулями с резиновой оболочкой
Así, un cuerpo celeste como la Luna no se vería que era tan diferente desde la Tierra. 2.
Таким образом, небесное тело Луна, как оказалось, не так уж сильно отличается от Земли. 2.
Lanzó un grito; y se sentó, mirando con profundo desconcierto las caras de alrededor, pálidas a la luz de la luna.
Он вскрикнул и сел, в замешательстве тараща глаза на окружающие его лица, бледные в лунном свете
Cuando los Bullards se fueron a su luna de miel, Worth comenzó a robar casas de empeños locales.
Когда Булларды отправились в свадебное путешествие, Ворт начал грабить местные ломбарды.
¡ Luna llena!
Полнолуние!
«Ya ha terminado la noche de luna», pensó Bogariov.
«Ну, вот и кончилась лунная ночь», — подумал Богарёв.
¿Ustedes dos están en luna de miel?
Так, значит, у вас медовый месяц?
Levanto la mirada y veo la luna llena.
Я смотрю вверх и вижу полную луну
No hubo banquete nupcial, y los recién casados pasaron la luna de miel en una apartada granja a orillas del Támesis.
Свадебного завтрака не было, медовый месяц молодые провели в уединенном коттедже на берегу Темзы.
De ese total, 17 eran funcionarios de las Naciones Unidas, 42 eran empleados o voluntarios de la Media Luna Roja Árabe Siria, 7 eran voluntarios o empleados de la Sociedad de la Media Luna Roja de Palestina y 6 eran empleados de organizaciones no gubernamentales internacionales.
В это число входят 17 сотрудников Организации Объединенных Наций, 42 сотрудника и добровольца Сирийского арабского общества Красного Полумесяца, 7 добровольцев и сотрудников Палестинского общества Красного Полумесяца и 6 сотрудников международных неправительственных организаций.
Como si le hubiera confesado que buscaban la Tierra Media o al hombre de la Luna.
Он мог бы с таким же успехом сказать, что они ищут Срединную Землю или Человека-на-Луне
Le despertaron cuando salió la luna.
За ним прислали, когда взошла луна.
Unos finos rayos de luz cruzaban el techo y desaparecían en cuanto la luna se ocultaba tras las nubes.
Я смотрела, как лучи света прорезают потолок, исчезая, когда луна скрывалась в облаке за моим окном.
Alienta a que prosiga la coordinación eficaz entre los gobiernos de los países afectados, los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones internacionales, los países donantes, las instituciones financieras regionales e internacionales, la sociedad civil, el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y los sectores privados que participan en las actividades de rehabilitación y reconstrucción, para asegurar la ejecución eficaz de los programas conjuntos actuales y evitar duplicaciones innecesarias, reducir la vulnerabilidad a los peligros naturales futuros y asegurar una respuesta adecuada a las necesidades humanitarias restantes
рекомендует продолжать поддерживать эффективную координацию между правительствами пострадавших стран, соответствующими органами системы Организации Объединенных Наций, международными организациями, странами-донорами, региональными и международными финансовыми учреждениями, гражданским обществом, Международным движением Красного Креста и Красного Полумесяца и частным сектором, участвующими в деятельности по восстановлению и реконструкции, с целью обеспечить эффективное осуществление существующих совместных программ и предотвратить ненужное дублирование, а также уменьшить степень уязвимости при возникновении в будущем стихийных бедствий, а также обеспечить адекватное удовлетворение сохраняющихся гуманитарных потребностей, где это необходимо

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении luna в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.