Что означает nombril в французский?

Что означает слово nombril в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nombril в французский.

Слово nombril в французский означает пупок, пуп. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова nombril

пупок

nounmasculine (Cicatrice placée au milieu du ventre)

Pourquoi les koalas n'ont-ils pas de nombril ?
Почему у коал нет пупка?

пуп

nounmasculine (впадина на средине живота)

“ Le manche doit avoir la largeur d’une main et la lanière sera également de la largeur d’une main ; l’extrémité devant atteindre le nombril.
Ручка ее (плети) имеет в длину ладонь, и ширина ее ладонь, а конец ее достигает до пупа.

Посмотреть больше примеров

Envie de tuer Je lui ai planté le pic du parasol dans le bide, pile au niveau du nombril.
Желание убить Я воткнула наконечник солнечного зонта ему в брюхо, прямо в пупок.
J’avais le choix entre porter le pantalon tombant sur les chevilles, ou remonté jusqu’au nombril.
У меня был выбор — либо уронить штаны, либо поддернуть их выше пояса.
Ne se le colle ni dans les étiquettes, ni dans les fosses nasales, ni dans le nombril.
Он не ковыряет им ни в слуховых раковинах, ни в носовых карманах, ни в пупке.
J'ai une douleur rayonnant depuis mon nombril vers mon abdomen inférieur droit.
У меня сильная боль, она идёт радиально от пупка в правую нижнюю часть живота.
Mon problème serait de pouvoir encore trouver mon nombril une fois arrivée dans la capitale impériale.
Моей главной проблемой будет прибыть в столицу империи и все еще быть способной найти свой пупок.
Or, il se trouve que la tradition désigne l’île de Pâques comme le « nombril de la terre ».
Остров Пасхи по традиции называется «Пуп мира».
Ou un nombril extrêmement grand et profond.
Или очень глубокие и широкие пупки.
Soudain, il saisit la ceinture de son manteau et le frappa de son poignard par deux fois au-dessus du nombril.
Внезапно он схватил его за кушак платья и нанёс ему два удара кинжалом пониже пупка.
Vous y trouverez de grandes promesses : « Tous les saints qui se souviennent de garder et de pratiquer ces paroles, marchant dans l’obéissance aux commandements, recevront la santé en leur nombril et de la moelle pour leurs os.
Вы найдете великие обещания: «Все Святые, которые помнят и соблюдают эти изречения, и ходят в повиновении заповедям, получат здравие в теле своем и мозг в костях своих;
Excuse-moi, je vais devoir poser cette gomme sur ton nombril une seconde, merci.
Прости, я собираюсь положить эту жвачку в твой пупок на минутку, спасибо.
À vingt semaines, une ligne mystérieuse commence à se dessiner à partir de son nombril.
В двадцать недель от пупка вниз начинает обозначаться какая-то таинственная линия.
Elle s'est fait percer le nombril.
Она проколола себе пупок.
T'es toujours le nombril du monde...
Вот всегда все должно быть про тебя.
Je faillis tirer mais je m'étais empêtré dans les deux fusils qui s'entrecroisaient sur mon nombril.
Я собрался выстрелить, но запутался в ружьях, перекрестившихся на моем животе.
Il veut qu'on passe les trois heures qui restent à se regarder le nombril et à se dire : oh !
Он хочет, чтобы оставшиеся три часа мы разглядывали свои пупки, перебирая в уме: о-ля-ля!
Le sternum ébarbé est préparé à partir du gros bout de poitrine 2323 par enlèvement de la partie côté nombril en suivant le bord extrême de la côte spécifiée.
Край челышка без декеля получают из челышка (номер продукта 2323) путем удаления завитка по каудальной кромке указанного ребра.
Dans son nombril était encastré un saphir étoilé.
На месте пупка у нее сверкал звездчатый сапфир.
Elle adorait pleurer en se regardant le nombril.
Наша обожала плакаться, глядя на свой пупок.
Le nombril est une zone morte, inactive, le reliquat du rapport à la mère.
Пупок является мертвой, неактивной зоной, реликтом связи с матерью.
C'était pas son nombril.
Питер, то что ты делаешь это не малинка.
« Et tous les saints qui se souviennent de garder et de pratiquer ces paroles ... recevront la santé en leur nombril et de la moelle pour leurs os.
И все Святые, которые помнят и соблюдают эти изречения,.. получат здравие в теле своем и мозг в костях своих;
Julie fredonna la mélodie et ce fut comme un air vivant, partant de son nombril pour escalader sa trachée-artère.
Жюли замурлыкала мелодию, как будто живой ветер поднимался из ее живота и достигал трахеи.
J’envoie mon oreille écouter au puits du nombril d’Ylian, mes lèvres veulent prendre la place.
Я прижимаюсь ухом к впадине пупка Илиана, мои губы ищут добычу.
Et pouvez-vous faire de mon nombril le point pour votre " I "?
И можно, чтобы мой пупок был частью буквы " И "?
Le bonhomme avait le corps grand, les jambes courtes et un nez vert et monstrueux qui lui descendait jusqu’au nombril.
У человечка было большое тело, короткие ноги и чудовищный зеленый нос, достигавший пупка.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении nombril в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова nombril

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.