Что означает paciencia в испанский?

Что означает слово paciencia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paciencia в испанский.

Слово paciencia в испанский означает терпение, терпеливость, долготерпение, Терпение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова paciencia

терпение

nounneuter (Cualidad de ser paciente.)

En situaciones así hay que tener paciencia y conservar la calma.
В таких ситуациях надо запастись терпением и сохранять спокойствие.

терпеливость

nounfeminine

Les damos a todos ellos las gracias por su perseverancia y su paciencia.
Мы благодарим их всех за настойчивость и терпеливость.

долготерпение

noun

Les gustaba cantar juntos, pero todos necesitábamos mucha paciencia cuando los oíamos.
Они были очень рады возможности петь вместе, но остальным нужно было набраться долготерпения, слушая их пение.

Терпение

(Способность ждать, спокойное перенесение боли, беды, скорби, несчастья в собственной жизни.)

La paciencia es una virtud que no cualquiera tiene.
Терпение — это добродетель, которой не каждый обладает.

Посмотреть больше примеров

Podemos estar agradecidos porque Dios obre con paciencia con cada uno de nosotros.
Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас.
—¿Y eso llevó a los lectores de tarjetas de crédito? —dijo Peter, que por fin mostraba algo de paciencia.
– А потом и устройствами для чтения кредитных карт? – спросил Питер, начавший наконец проявлять заинтересованность.
El doctor del hospital me dijo: «Señor Uchiumi, tenga paciencia y resista medio año.
Доктор госпиталя сил самообороны говорил мне: Утиноми-сан, подождите полгода, тогда вам станет лучше.
Instruir con paciencia
Наставлять терпеливо
Para las actualizaciones .. usted debe tener un poco de paciencia .. que tomó más tiempo de lo que pensaba.
Следите за обновлениями .. Вы должны иметь немного терпения .. это заняло больше времени, чем я думал.
Ahora estoy perdiendo mi paciencia.
А теперь я теряю терпение!
Permítaseme también expresar nuestra satisfacción por la notable contribución de los Embajadores Penny Wensley de Australia e Ibra Deguène Ka del Senegal, por la paciencia y convicción con que han sabido dirigir la elaboración de la declaración de compromiso en la lucha contra el SIDA.
Позвольте мне также поблагодарить посла Австралии г‐на Пенни Уэнсли и посла Сенегала г-на Ибра Дегене Ка за их значительный вклад, терпение и целеустремленность, которое они проявили, руководя разработкой декларации о приверженности делу борьбы со СПИДом.
Sabes, pasar cinco minutos con Bester pondría a prueba la paciencia de un santo... pero estar encerrado con él en una nave va mucho más allá del deber.
Пять минут вместе с Бестером требуют ангельского терпения....... но застрять с ним вместе на одном корабле - это уже превыше чувства долга.
¡ Está acabando con mi paciencia, señor!
Вы испытываете мое терпение, сэр!
Flann tradujo y el nórdico pareció comprender que había llevado la paciencia del rey al límite.
Фланн перевел, и викинг, похоже, понял, что хватит испытывать терпение короля.
Cuando el Señor nos aconseja que “[continuemos] con paciencia hasta [perfeccionarnos]”6, Él está reconociendo que se necesita tiempo y perseverancia.
Когда Господь советует нам: «Пребывайте в терпении, пока не станете совершенны»6, Он признает, что это требует времени и стойкости.
En sexto lugar, se necesita tiempo y paciencia para construir una sociedad democrática.
В-шестых, для построения демократического общества нужно время и терпение.
La PRESIDENTA felicita efusivamente a Lord Colville por el trabajo realizado y la paciencia que ha demostrado y considera que merece el más fervoroso agradecimiento del Comité.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ тепло поздравляет лорда Колвилла с проделанной работой и проявленным терпением; он заслуживает глубочайшую благодарность Комитета.
El policía contó el dinero con infinita paciencia.
Полицейский чиновник сосчитал деньги с бесконечным терпением.
—He estado haciendo todo lo posible por no perder la paciencia contigo, pero me has llevado hasta el límite.
— Я изо всех сил пыталась сохранять спокойствие, старалась не выходить из себя, но ты загнал меня на край пропасти.
9 Los padres necesitan gran paciencia para tener éxito al criar a sus hijos.
9 Родители должны быть долготерпеливыми, если они хотят иметь успех в воспитании своих детей.
Tal como te dije antes, hay que tener paciencia.
Как я тебе уже говорила, нужно набраться терпения.
El final era ahora sólo cuestión de tiempo, y merecía la pena tener paciencia.
Остальное было лишь делом времени, а награда стоила того, чтобы терпеливо ждать.
El ser esposa y madre exige paciencia, fortaleza y amor celestiales.
Чтобы быть женой и матерью, необходимо бесконечное терпение, сила и любовь.
Así que en vez de eso le dio paciencia.
Поэтому взамен Санта подарил ей терпение.
La relación con Ucrania requerirá paciencia y perseverancia, pero demasiadas cosas están en juego para elegir otra vía.
Отношения с Украиной потребуют спокойствия и настойчивости, однако на кону находится слишком много, чтобы пойти по другому пути.
Paciencia.
Терпение.
Al estar clavado en la cruz en el Calvario, Cristo continuó dando Su ejemplo perfecto de paciencia cuando pronunció las singulares palabras: “Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen” (Lucas 23:34).
Пригвожденный к кресту на Голгофе, Христос оставался совершенным примером терпения, когда произнес эти простые слова: “Отче! прости им, ибо не знают, что делают” (от Луки 23:34).
por tu paciencia y tu bondad.
Время даёшь всем выйти из тьмы.
¡Está a punto de agotárseme la paciencia!
Довольно, моему терпению положен предел!

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении paciencia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.