Что означает pente в французский?
Что означает слово pente в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pente в французский.
Слово pente в французский означает склон, наклон, откос. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pente
склонnounmasculine Le chemin faisait des zigzags le long de la pente raide. Тропа виляла по крутому склону. |
наклонnounmasculine Et moins Alpha est la pente de cette droite que je vous ai montré plus tôt. А минус Альфа — тот самый наклон, который я вам уже показывал. |
откосnounmasculine Un par un, nous avons grimpé la moitié de la pente et attrapé sa main tendue. Мы по очереди вскарабкивались до половины откоса и хватались за его протянутую руку. |
Посмотреть больше примеров
Blottis en bas de la pente, transis de froid, et apeurés, nous nous sommes mis à pleurer. Сгрудившись под откосом, продрогшие и испуганные, мы начали плакать. |
Sur les véhicules auxquels il est autorisé d'atteler une remorque, le système de freinage de stationnement du véhicule à moteur doit pouvoir maintenir l'ensemble à l'arrêt sur une pente, ascendante ou descendante, de 12 %. На транспортных средствах, которые допускаются к буксировке прицепа, стояночная тормозная система механического транспортного средства должна удерживать весь состав на спуске или на подъеме с уклоном в 12%. |
Lorsque j'atteins le sommet d'une pente abrupte au beau milieu de nulle part je me sens jeune, invincible et éternel. Когда я достигаю вершины крутой горы на краю цивилизации, я чувствую себя молодым непобедимым и бессмертным. |
La pente maximum de la marche dans toute direction ne doit pas dépasser 5 %. Максимальный наклон ступеньки в любом направлении не должен превышать 5%. |
La pente verglacée semblait infranchissable. Ледяной склон казался неприступным. |
Jeannette, qui vit dans les montagnes du Burundi, a toujours eu le désir d’être pionnière, mais ses problèmes cardiaques l’empêchent de beaucoup marcher ou de monter des pentes. Жаннетта, которая живет в горной деревне в Бурунди, всегда хотела служить пионером, но из-за хронической болезни сердца, она не могла далеко ходить или подниматься по крутым склонам холмов. |
Albuquerque, A « Foot of the continental slope determined as the point of maximum change in the gradient at its base » (Le pied du talus continental défini comme étant le point coïncidant avec la rupture de pente la plus marquée à la base du talus), présenté lors de l’Atelier sur le plateau continental, tenu à Buenos Aires, du 13 au 17 novembre 2000. Албукерки А. «Подножие континентального склона, определяемое в качестве точки максимального изменения уклона в его основании», прочитана на семинаре по континентальному шельфу, состоявшемся в Буэнос-Айресе 13–17 ноября 2000 года. |
Hier j'ai rencontré un docteur qualifié et intelligent qui était sur une pente glissante et qui a fini dans le piège de notre cible. Вчера, я встречался с квалифицированным врачом, которая встала на скользкий путь и оказалась в ловушке объекта. |
Ces parties en pente doivent être pourvues d’un revêtement antidérapant. Такие зоны уклона должны иметь нескользкую поверхность. |
Le pré manquait de pente et le fond argileux y retenait l’eau pendant la plus grande partie de l’année. Луг был ровный, без уклона, и поэтому глинистая почва удерживала воду в течение большей части года. |
Le sol irrégulier commença à monter en pente raide et elle aperçut de la lumière au loin. Неровный пол туннеля начал круто подниматься вверх, и она увидела в отдалении проблеск света. |
Tu es sur la mauvaise pente. Мне не нравится эта тенденция. |
En Thaïlande, la plupart des zones où la présence de mines était soupçonnée étaient − ou sont encore − situées dans la jungle tropicale et sur des pentes ou des terrains dangereux В Таиланде большинство из предположительных минных районов располагались и располагаются в тропических джунглях и на опасных склонах и рельефе |
Ils descendirent la pente en regardant en haut et en bas. Спустились, поглядывая вверх и вниз. |
Tangente de l’angle sous-tendu entre une pente de 18 % et le plan horizontal = 0,18 тангенс угла, образованного 18-процентным уклоном и горизонтальной плоскостью = 0,18 |
Et on s'est rendu compte que non seulement ces distributions étaient des lignes droites, mais les pentes de ces droites se regroupaient autour de cette valeur de Alpha égale a 2, 5. Причём повсюду мы видели не только прямые линии, но и одинаковый наклон — значение Альфа всюду было около 2, 5. |
Les grilles, la pente, les arbres, le ruisseau : je jouais ici avec mon frère enfant. Беговую дорожку, склон, деревья, ручей — я играл там со своим братом, когда был ребенком. |
A., avait remonté la pente et retrouvé ce qu’il avait perdu. А.» и вернул все, что потерял. |
Un par un, nous avons grimpé la moitié de la pente et attrapé sa main tendue. Мы по очереди вскарабкивались до половины откоса и хватались за его протянутую руку. |
Forêt de production, révolution – 100 ans, exposition – N, pente moyenne – 25°, altitude – 700 m, sol brun sur soubassement en silicate, forte teneur en substances nutritives et humide, végétation de type SF, superficie totale du peuplement – 14,9 ha, âge – 75 ans (100 % d’épicéas, rendement de catégorie 13), densité – 09, volume sur pied/ha – 591 m3. Продуктивный лес, оборот рубки - 100 лет, склон северной экспозиции, средний уклон - 25(, высота над уровнем моря - 700 м, свежая бурая почва на силикатной подстилающей породе с большим содержанием питательных веществ, тип растительности - SF, общая площадь насаждения - 14,9 га, возраст - 75 лет (100% - ель, класс бонитета - 13), плотность - 09, запасы леса на корню - 591 м3/га. |
— L’horreur... Après avoir ouvert la trappe, Birdy descend une pente bétonnée qui le mène huit mètres plus bas. — Ужас... Открыв люк, Берди спускается по бетонному туннелю, уходящему на восемь метров под землю. |
Sur une pente à 2,5 % (gravissant 25 m par km) une boucle complète d'un rayon de 350 m ajoute 2 200 m au trajet et 55 m à l'altitude. На железнодорожном поднятии на уклон от 25 ‰, (или 25 м/км) на 360 градусов по спирали на радиус 350 м прибавляется 2200 м в длину пути и 55 м в высоту. |
Il est plus dur de remonter la pente glacée d’un pays étranger que celle d’un terrain familier. На зыбкой почве чужбины куда труднее вновь встать на ноги, чем на родной земле. |
Les résultats de ces mesures révèlent une pente en direction des basses terres du nord, l'existence du volcan le plus élevé du système solaire avec une altitude de # kilomètres (Olympus Mons) et l'un des bassins d'impact les plus grands connus à ce jour avec # kilomètres de diamètre et # kilomètres de profondeur (Hellas Это позволило изучить региональный уклон в на-правлении северных долин, высочайший вулкан (Olympus Mons) в Солнечной системе высотой # км и один из крупнейших известных кратеров (Hellas) размером # км в поперечнике и глубиной # километров |
– Oh ça va. » David remonta la pente et marcha jusqu'au rocher et prit une des bouteilles de tavel et deux serviettes Дэвид подошел к большому камню и взял одну из бутылок тавельского и два полотенца |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pente в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pente
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.