Что означает pichet в французский?
Что означает слово pichet в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pichet в французский.
Слово pichet в французский означает кувшин, кружка, жбан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pichet
кувшинnounmasculine (Un conteneur en forme de vase avec une poignée et un bec pour servir des liquides.) Ce pichet de thé glacé ce n'est même pas le mien. Этот кувшин с холодным чаем даже не мой. |
кружкаnoun Après deux pichets de bière, on s'amusait comme des fous. Пара кружек дешевого пива, и Мужчина Моей Мечты и я прекрасно проводили время. |
жбанnoun |
Посмотреть больше примеров
Une jeune servante entra avec un pichet d’eau fraîche. Вошла молоденькая горничная с кувшином свежей воды. |
J'ai fait tomber le pichet et il s'est cassé. Я уронил кувшин, и он разбился. |
Nous invitant à nous asseoir à la table, il posa devant nous du pain et du fromage ainsi qu’un pichet de bière légère Сделав нам знак садиться, он поставил на стол хлеб, сыр и кувшин со светлым пивом |
— Trop fâchée pour me rapporter le pichet d’hydromel que tu gardes dans la cuisine ? – Так сердишься, что не сходишь за медом, который стоит у тебя на кухне? |
Je bois encore plusieurs bols de café, Mata Hari attrape le pichet et m’empêche de me resservir Я выпил еще несколько чашек кофе, пока Мата Хари не отобрала у меня кувшин |
Mais Evan s’empara du pichet avant qu’Alaena n’ait pu le saisir et remplit leurs deux gobelets. Но Эван взял графин ещё до того, как до него дотянулась Алейна, и наполнил оба их кубка. |
Le pichet était toujours à l’endroit où il était tombé quand Sagan l’avait écartée. Потир лежал на том же месте, где она его уронила, когда Саган оттолкнул ее. |
Mrs Skillicorn nous fournit un excellent repas, et à sa conclusion un grand pichet de café fit son apparition Миссис Скилликорн потчевала нас превосходно, а после ужина на столе появился внушительных размеров кувшин с кофе. |
Je ne compris que mes doigts étaient mouillés qu’au moment où le pichet m’échappa des mains. Я не осознавала, что у меня влажные пальцы, пока кувшин не выскользнул из рук. |
Pendant ce temps, le président Smith était dans sa cuisine en train de préparer un pichet de citronnade. В это время Президент Смит был в своей кухне и готовил лимонад. |
Est-ce que je peux avoir un autre pichet? Можно мне еще один кувшин? |
A ce prix-là, j'aurais aussi dû prendre le pichet Calf and Half За такую цену надо было забрать ещё и кувшин со сливками. |
Celui du pichet, posé sur une console avec deux coupes, était froid, mais il pouvait en demander d’autre. То, что было в кувшине, стоявшем на боковом столике рядом с двумя кубками, уже остыло, но он может послать за новым. |
Là, il prit un pichet et un thermomètre. Потом взял кувшин и термометр. |
— C’est très aimable de sa part, dit Camille, en tendant les mains pour recevoir le pichet — Весьма великодушно с его стороны, — сказала Камилла и протянула руки, чтобы взять сосуд |
Ce pichet de thé glacé ce n'est même pas le mien. Этот кувшин с холодным чаем даже не мой. |
Alors, je leur ai demandé s'ils aimeraient boire un pichet de vin et ils m'ont répondu qu'ils n'avaient rien contre. Я спросил, не хотят ли они выпить, и они ответили, что всегда не прочь. |
En général, à cette époque, les seuls objets que l’on voyait sur l’estrade étaient une petite table sur laquelle étaient posés une Bible, un pichet d’eau et un verre auquel l’orateur buvait une gorgée de temps à autre.” В те дни на сцене обычно не было ничего, кроме небольшого столика; на нем лежала Библия и стоял кувшин с водой и стакан, из которого докладчик время от времени отпивал». |
Il a dit que c'était un pichet ordinaire. Он сказал, что кувшин совершенно обычный. |
Quand Layla revint avec un pichet, un bol et quelques serviettes, Cormia lui dit : — Merci. Когда вернулась Лейла с кувшином, чашей и полотенцами, Кормия обратилась к ней: — Спасибо. |
Elle but tout un pichet de lait, vomit aussitôt, puis dormit comme une morte pendant presque deux jours Выпив кувшин молока, она завалилась спать и проспала, как мертвая, по меньшей мере два дня |
— Grady, ramène donc c’te pichet, hein ? — Грейди, принеси-ка нам обратно кувшин, а? |
Mme Magotte arriva avec un énorme pichet de bière et remplit quatre bonnes chopes. Миссис Бирюк принесла большой кувшин пива и наполнила четыре большие кружки. |
Là-bas, dans la grande salle, un pichet tomba de la table des examinateurs Там, в актовом зале, с экзаменаторского стола сорвался графин |
Leah la suivait, chargée d’un plateau avec un pichet de jus d’orange et quatre verres. Ее сопровождала Лия, которая несла поднос с апельсиновым соком и четырьмя стаканами. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pichet в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pichet
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.