Что означает pintade в французский?

Что означает слово pintade в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pintade в французский.

Слово pintade в французский означает цесарка, цесарки, домашняя птица, Цесарковые. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pintade

цесарка

noun

Nous avons une omelette aux truffes et de la pintade aux morilles.
У нас сегодня омлет с трюфелями и цесарка со сморчками.

цесарки

noun

Je vais prendre un filet de pintade.
Я возьму филе цесарки.

домашняя птица

noun

Цесарковые

Посмотреть больше примеров

Ceci est une plume de l'un des plus beaux oiseaux que nous ayons au Kenya, la Pintade de Pucheran.
Это — перо одной из самых красивых птиц в Кении, Чубатой цесарки.
Quelques savants ont contesté ce fait, et ont dit que c'était des pintades; mais Pline (livre 37, chap.
Некоторые ученые опровергают этот факт, утверждая, что это были цесарки; однако Плиний (книга 37, гл.
Ghana's Benne (sésame) soupe de pintade (ou de poulet de Cornouailles)
Национальное блюдо Ганы, кунжутный суп с цесаркой (или цыпленком) [анг]
Steaks, champignons, blancs de pintade, alligator martien, n’importe quoi.
Бифштекс, грибы, грудка цесарки, марсианский аллигатор — что угодно.
Un gars qui a curé le poulailler des pintades ne craint plus rien.
Тому, кто хоть раз чистил курятник с цесарками, бояться нечего.
Nous avons une omelette aux truffes et de la pintade aux morilles.
У нас сегодня омлет с трюфелями и цесарка со сморчками.
A la Pintade, beaucoup de femmes lui jetaient au passage des coups d'œil significatifs....
В «Цесарке» многие женщины бросали ему, проходя мимо, многозначительные взгляды.
Par le soupirail on voyait passer des poules, des pintades, des chiens, parfois des pieds humains.
В окно было видно гуляющих кур, цесарок, собак, изредка — человеческие ноги.
Ses coudes se soulèvent sous mes bras comme les ailes d’une pintade effarouchée ; sa jupe s’envole sur ses cuisses.
Ее локти под моими руками взлетели вверх, словно крылья испуганной куропатки; ее юбка задралась до самых бедер.
— Alors s’il est mon frère, nous devons partager ; et si mes pintades sont à lui, ses habits sont à moi.
– Ну, если он мой брат, так мы все должны делить, и если мои куры принадлежат ему, так его платье принадлежит мне.
Dans le nord du Ghana, la dot peut inclure du sel, des noix de cola, des pintades, des moutons, voire du gros bétail.
На севере Ганы в выкуп за невесту входят соль, орехи кола, цесарки, овцы и даже крупный скот.
Les Hintz habitaient une ferme sans aucune pintade.
Хинцы жили на ферме, где не было ни одной цесарки.
Il a été Champion de la Chasse à la Pintade en 1946...
Он был чемпионом 1946 года в охоте на дикую индейку.
De toute la journée, on n’eut qu’une outarde, deux pintades et deux perdrix au tableau.
За весь день добычу составили только дрофа, две цесарки и две куропатки.
S’agissant des «autres» domaines d’activité possibles, il a été suggéré que le travail d’élaboration des brochures interprétatives de l’OCDE soit repris par la CEE et que des normes soient définies pour la viande d’oie, de canard, de lapin, d’agneau, de chèvre, d’autruche/émeu et de pintade (tous ces domaines ayant été jugés d’importance moyenne).
В отношении "прочих" областей были выдвинуты следующие предложения: передать из ОЭСР в ЕЭК ООН подготовку пояснительных брошюр; и приступить к разработке стандартов на гусятину, утятину, крольчатину, ягнятину, козлятину, мясо страуса/эму и цесарки (средняя значимость для всех).
Quelques savants ont contesté ce fait, et ont dit que c’était des pintades ; mais Pline (livre 37, chap.
Некоторые ученые опровергают этот факт, утверждая, что это были цесарки; однако Плиний (книга 37, гл.
Je vais prendre un filet de pintade.
Я возьму филе цесарки.
Les Nuer réservent aux jumeaux les noms des oiseaux qui volent lourdement : pintade, francolin, etc.
Нуэр предоставляют близнецам названия птиц, которые низко летают: цесарка, турач и т. д.
S'agissant des «autres» domaines d'activité possibles, il a été suggéré que le travail d'élaboration des brochures interprétatives de l'OCDE soit repris par la CEE et que des normes soient définies pour la viande d'oie, de canard, de lapin, d'agneau, de chèvre, d'autruche/émeu et de pintade (tous ces domaines ayant été jugés d'importance moyenne
В отношении "прочих" областей были выдвинуты следующие предложения: передать из ОЭСР в ЕЭК ООН подготовку пояснительных брошюр; и приступить к разработке стандартов на гусятину, утятину, крольчатину, ягнятину, козлятину, мясо страуса/эму и цесарки (средняя значимость для всех
Il est difficile de s’occuper à la fois de six cent cinquante pintades et d’un nourrisson.
Но приглядывать за шестью с половиной сотнями цесарок и новорожденным младенцем – задача не из легких.
Du chevreuil, de la tourte de pintade, et de la bière d'Alsace.
Оленина, Гвинейский куриный пирог, и пиво из Эльзаса
tout comme font, à la Pintade, dans la salle extérieure, les petites filles de trottoir, parquées en troupeau?...
Совсем так, как это делают в первой комнате «Цесарки» бедные девочки с панели, толпящиеся там стадом?..
— Ni belle, ni laide, mais bête comme une pintade et poseuse comme on ne l’est pas !
— Она не красавица, но и не уродина; глупа, как утка, да еще и воображает о себе невесть что!
Jattrape une pintade au hasard et sur un ton confidentiel, je demande où est le fiancé, si on ne peut pas me présenter.
Я наугад подцепляю одну из цесарок и конфиденциальным тоном спрашиваю, кто жених и нельзя ли меня представить.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pintade в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.