Что означает piquage в французский?

Что означает слово piquage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию piquage в французский.

Слово piquage в французский означает слив, выпуск плавки, очистка от окалины, удаление окалины. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова piquage

слив

noun particle

выпуск плавки

noun

Utilisation de hottes amovibles au-dessus des zones de charge, de décharge et de piquage;
использование (передвижных) систем вентилирования над местами загрузки и разгрузки или выпуска плавки;

очистка от окалины

noun

удаление окалины

noun

Посмотреть больше примеров

On constate, néanmoins, une demande croissante de formation à des activités plus rentables, telles que les soins esthétiques, l'informatique ou des métiers très techniques (piquage de paillettes, broderie sur des vêtements traditionnels
В сегодняшних условиях рынок труда все больше нуждается в лицах, владеющих профессиями, наиболее востребованными на рынке, в частности в специалистах по женским нарядам, по компьютерам, а также в лицах, владеющих техникой отделки одежды блестками и бисером, вышивки традиционных костюмов
Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l’espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l’excès de vapeur puisse s’échapper librement.
Все входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены – в условиях максимального наполнения – в паровом пространстве закрытого криогенного сосуда и должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров.
Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement.
Все входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены ‐ в условиях максимального наполнения ‐ в паровом пространстве закрытого криогенного сосуда и должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров.
Un manomètre ou un indicateur de pression étalonné du type à retard, permettant la mesure dans la plage de 0 à 1 440 kPa, doivent être reliés à un piquage de pression côté amont de l’échantillon d’essai pour indiquer la pression de fermeture.
Манометр или калиброванный прибор для измерения давления с замедлителем, позволяющий снимать показания в диапазоне от 0 до 1 440 кПа, подсоединяется к отводному каналу системы передачи давления непосредственно перед испытываемым образцом для определения давления закрытия.
Des piquages respectivement installés au point haut et au point bas de la plaque frontale d’entraînement de la pompe sont soumis aux pressions réelles régnant dans le carter de la pompe et les mesures qui sont effectuées sur ces piquages traduisent donc des écarts de pression absolus.
Точки отбора давления, находящиеся сверху и снизу в центральной части лопатки ведущего диска насоса, подвергаются фактическому давлению, создаваемому в камере насоса, и поэтому отражают абсолютные перепады давления;
Un manomètre ou un indicateur de pression étalonné du type à retard, permettant la mesure dans la plage de 0 à 1 440 kPa, doivent être reliés à un piquage de pression côté amont de l'échantillon d'essai pour indiquer la pression de fermeture.
Манометр или калиброванный прибор для измерения давления с замедлителем, позволяющий снимать показания в диапазоне от 0 до 1440 кПа, подсоединяется к отводному каналу системы передачи давления непосредственно перед испытываемым образцом для определения давления закрытия.
Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.
В отверстии, ведущем к выпускной трубе или устройству для сброса давления, не должно быть засора, который мог бы ограничить или перекрыть поток газов из элемента к этому устройству.
Un manomètre ou un indicateur de pression étalonné du type à retard, permettant la mesure dans la plage de # à # kPa, doivent être reliés à un piquage de pression côté amont de l'échantillon d'essai pour indiquer la pression de fermeture
Манометр или калиброванный прибор для измерения давления с замедлителем, позволяющий снимать показания в диапазоне от # до # кПа, подсоединяется к отводному каналу системы передачи давления непосредственно перед испытываемым образцом для определения давления закрытия
Éliminer les vapeurs à l’aide d’azote pendant le piquage lorsque cela est possible et si aucun système de collecte et de dépoussiérage n’est installé;
подавления дыма путем использования азота при выпуске чугуна в тех случаях, когда это возможно и не установлено какой-либо системы для сбора и удаления пыли в тот момент, когда образуются выбросы при выпуске чугуна;
Le procédé pour réaliser un revêtement de protection à la surface souterraine d'un plan d'eau consiste à fabriquer et à poser sur cette surface une natte (1) constituée d'une matière synthétique hydrofuge non tissée perméable à l'eau, une extrémité (2) de la natte (1) étant cousue, et des canaux longitudinaux (3) étant formés par piquage et destinés à être remplis d'un matériau de ballast provenant d'une trémie (4) disposée sur le pont d'une embarcation (5), avec une possibilité pour cette dernière de se déplacer le long de la surface à protéger.
Способ возведения защитного покрытия на подводной поверхности водоема заключается в изготовлении и укладке на эту поверхность мата (1) из синтетического, водостойкого, нетканого, водопроницаемого материала, причем один торец (2) мата (1) прошивают, а простегиванием мата образуют продольные каналы (3) для заполнения их балластировочным материалом из бункера (4)., расположенного на палубе плавсредства (5) с возможностью передвижения последнего вдоль защищаемой поверхности.
L’EPA (1998, [8]) signale les parts suivantes de PM1 dans les poussières: chargement (à la source) 12 %; piquage (à la source) 11 %
АООС США 1998 [8] приводит данные о следующих долях PM1 в пыли: Загрузка (в источнике) 12%; Выпуск плавки (в источнике) 11%
Piquage nid d’abeilles
Мелкая рельефная стёжка
3.4.2.2.1 Les pressions à l’intérieur de la pompe doivent être mesurées sur des piquages pratiqués sur le corps même de la pompe et non pas sur des tuyauteries externes raccordées à l’entrée et à la sortie de la pompe.
3.4.2.2.1 давление, создаваемое насосом, измеряют на выходных отверстиях насоса, а не во внешнем трубопроводе на входе в насос и выходе из него.
Le dépoussiérage secondaire est considéré comme une MTD si l’évacuation aux stades du chargement et du piquage est performante, et si elle est suivie d’une épuration par un filtre en tissu, un précipitateur électrostatique ou tout autre procédé aussi performant.
Вторичная очистка от пыли рассматривается в качестве НИМ эффективного удаления при заполнении и пробивании летки с последующей очисткой посредством тканевой фильтрации или ЭФ, или любой другой технологии с аналогичной эффективностью удаления.
Cette desserte se fait généralement à partir de piquage sur conduites régionales;
Обычно это делается за счет врезки в региональные магистрали;
La liaison doit se faire avec une certaine longueur de tuyau en caoutchouc entre le manomètre et le piquage de pression, une valve étant installée à l’entrée du manomètre pour permettre de purger l’air du système.
Подсоединение осуществляется с помощью резиновой трубки определенной длины на участке между манометром и отводным каналом систем передачи давления, причем во входном отверстии манометра устанавливается клапан в целях удаления воздуха из системы.
Sa coque présentait un certain piquage suite à un événement récent impliquant de très hautes températures.
Корпус его кое-где был истыкан вмятинками от недавнего воздействия высокой температуры.
Utilisation de hottes amovibles au-dessus des zones de charge, de décharge et de piquage;
использование (передвижных) систем вентилирования над местами загрузки и разгрузки или выпуска плавки;
La canalisation d'eau pourra être remplacée par des piquages sur le réseau de distribution publique
Собственный трубопровод может быть заменен водозабором из общей сети водоснабжения
Tous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l’espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que les vapeurs évacuées puissent s’échapper librement.
Все входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены – в условиях максимального наполнения – в паровом пространстве закрытого криогенного сосуда и должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров.
Les brides entre lesquelles la plaque à diaphragme est montée et serrée doivent être munies de piquages de pression reliés à un manomètre.
Фланцы, между которыми располагается и зажимается диафрагма, должны иметь каналы для отвода потока, сообщающиеся с манометром.
ous les piquages des dispositifs de surpression doivent, lorsque le récipient est rempli à son maximum, être situés dans l'espace vapeur du récipient et les dispositifs doivent être disposés de telle sorte que l'excès de vapeur puisse s'échapper librement
Все входные отверстия устройств для сброса давления должны быть расположены- в условиях максимального наполнения- в паровом пространстве закрытого криогенного сосуда и должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивать беспрепятственное удаление выделяющихся паров
La liaison doit se faire avec une certaine longueur de tuyau en caoutchouc entre le manomètre et le piquage de pression, une valve étant installée à l'entrée du manomètre pour permettre de purger l'air du système.
Подсоединение осуществляется с помощью резиновой трубки определенной длины на участке между манометром и отводным каналом систем передачи давления, причем во входном отверстии манометра устанавливается клапан в целях удаления воздуха из системы.
La canalisation d'eau pourra être remplacée par des piquages sur le réseau de distribution publique.
Собственный трубопровод может быть заменен водозабором из общей сети водоснабжения.
G Bride, manchon, enroulement fibre de verre – résine époxy Bride mécanique, piquage sous pression et bouchage
Механические хомуты, ремонт без прекращения эксплуатации + тампонирование

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении piquage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.