Что означает pique-assiette в французский?

Что означает слово pique-assiette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pique-assiette в французский.

Слово pique-assiette в французский означает нахлебник, безбилетник, безбилетница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pique-assiette

нахлебник

noun

Nous ne voulons pas de pique-assiettes par ici.
Нам здесь нахлебники не нужны.

безбилетник

noun

безбилетница

noun

Посмотреть больше примеров

Tu as compris, pique-assiette?
Понимаешь, дармоед?
Pique-assiettes du showbiz, acteurs ringards à l'affût d'un rôle.
Прихлебателей шоу-бизнеса, актеров-неудачников.
À cette période, il y avait un autre invité (ou pique-assiette) à Green House, qui s’appelait Dudley.
Как раз в то время в «Зеленом домике» появился еще один гость (или нахлебник), его звали Дадли.
Or, la plupart des migrants économiques ne sont pas des pique-assiette.
Но на самом деле, большинство из них не лентяи.
Nous ne voulons pas de pique-assiettes par ici.
Нам здесь нахлебники не нужны.
Une armée de pique-assiettes, des amies de ma mère, a envahi le salon.
Целая армия нахлебниц, подруг моей матери, наполнила салон.
Les Belleville sont tous des pique-assiettes.
Все Беллвилли халявщики.
« Les voici donc, ces pique-assiette hyperriches dans leurs vaisseaux de location ou leurs croiseurs personnels.
И вот они заявились, эти супербогачи, эти бездельники – в арендованных кораблях или на собственных крейсерах.
Ça s'appelle Le Pique-Assiette. » Il tapota la table avec son stylo. « Vous comptez y manger?
Он называется «Браконьер». — Он постучал ручкой по столу. — Вы собираетесь там поесть?
Roz se revit dans la cuisine du Pique-Assiette, écoutant Hawksley lui parler de l'alibi de Robert Martin.
Роз вспомнила, как она сидела на кухне «Браконьера», а Хэл подробно рассказывал об алиби Роберта Мартина.
Pique-assiettes et quémandeurs se répétaient l’adresse du vicomte Paul de Barras, rue Neuve-des-Petits-Champs.
Блюдолизы и попрошайки затверживали наизусть адрес Поля де Барраса: улица Нёв-де-Пти-Шан.
Non, je suis une pique-assiette.
Нет, я впервые на этой вечеринке.
Si vous avez faussé la compagnie à votre bande de pique-assiette pour me rejoindre, ce serait touchant mais malheureusement, je sors.
Если вы покинули вашу шайку прихлебателей, чтобы присоединиться ко мне, что ж, весьма трогательно, но к сожалению, я ухожу.
Rien de tel que de venir jouer les pique-assiettes lors d’une fête dans le Garden District avec un .45 sur la hanche
Нет ничего увлекательнее, чем завалиться на вечеринку в округе Гарденс с пистолетом 45-го калибра на бедре
Cela pose deux principales difficultés : les gouvernements doivent trouver le moyen de traiter les demandes d'asile de façon plus rapide et plus juste, et les hommes politiques et les populations des pays d'accueil doivent éviter d'assimiler tous les demandeurs d'asile à des "piqueassiettes", des "parasites", voire à des criminels.
Это создает два главных вызова: правительства должны изыскать пути более оперативного и справедливого рассмотрения заявлений о предоставлении убежища, а политики и население принимающих стран не должны допускать стереотипных представлений о всех искателях убежища как о "ненастоящих" или "липовых" беженцах, если вообще не преступниках.
Cela pose deux principales difficultés: les gouvernements doivent trouver le moyen de traiter les demandes d'asile de façon plus rapide et plus juste, et les hommes politiques et les populations des pays d'accueil doivent éviter d'assimiler tous les demandeurs d'asile à des "pique-assiettes", des "parasites", voire à des criminels
Это создает два главных вызова: правительства должны изыскать пути более оперативного и справедливого рассмотрения заявлений о предоставлении убежища, а политики и население принимающих стран не должны допускать стереотипных представлений о всех искателях убежища как о "ненастоящих" или "липовых" беженцах, если вообще не преступниках
Zed mange tout ce qu’il y a dans son assiette, puis commence à piquer des frites dans la mienne.
Зед съедает все, что ему принесли, и начинает воровать картошку из моей тарелки.
Je suis un pique-assiette.
Я попутчик.
Et pas entretenir un tas de... pique-assiette.
А не содержать каких-то бездельников.
Je suis prêt à vendre Le Pique-Assiette, mais à mon prix, et tout de suite.
— Я собираюсь продать свой «Браконьер», но по своей цене и только сегодня.
Il est temps de cesser de nourrir ces piques-assiette de communistes!
Пора перестать кормить коммунистов-дармоедов!
Les comédiens sont des pique-assiette.
Комедианты у него дармоеды!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pique-assiette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.