Что означает pour autant в французский?

Что означает слово pour autant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pour autant в французский.

Слово pour autant в французский означает всё-таки, тем не менее, однако, но, зато. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pour autant

всё-таки

(however)

тем не менее

(however)

однако

(however)

но

(however)

зато

(however)

Посмотреть больше примеров

Adam, pour autant que je le sache, se trouve toujours en Ecosse.
Насколько мне известно, Адам все еще находится в Шотландии
Nous n’en jugeons pas pour autant qu’elle mérite la mort.
И тем не менее мы не считаем, что она заслуживает смерти.
Le travail et les limites résultant de ce placement n’en sont pas affectés pour autant.
Это не влияет на работу и ограничения, вызванные осуществлением конкретных исправительных мер.
Cela ne voulait pas pour autant dire qu’il allait ignorer la question de sa compagne
Но это не значило, что Анакин должен игнорировать вопросы товарища
· les moitiés, pour autant que cela ne couvre pas plus de 20 % de la surface de l’épiderme.
- у половинок при условии, что они охватывают не более 20% поверхности кожицы.
Mais elle pourrait attirer l'attention de ses parents sans pour autant les inquiéter à mort.
Она ищет внимания родителей, но ей следует научиться делать это, не сводя их с ума.
Je suis pas anorexique pour autant.
Это не значит, что у меня анорексия.
Tu ne dois pas les tuer pour autant.
Но их необязательно убивать.
Pour autant, je ne veux pas être une charge financière qui consume votre héritage.
Тем не менее я не хочу быть вам обузой и тратить ваше наследство.
Elle n’entendit pas la porte s’ouvrir – pour autant qu’elle se soit vraiment ouverte.
Задумавшись, она не услышала, как дверь снова отворилась, если, конечно, она отворялась.
Il ne saurait cependant en résulter que la réserve est pour autant établie au sens de l’article 21.
Из этого можно сделать только вывод о том, что оговорка как таковая является действующей по смыслу статьи 21.
KRISHNAMURTI : Pour autant que nous le sachions, ce sont là les deux seuls éléments qui agissent dans l'homme.
Кришнамурти: Насколько нам известно, существуют только эти два фактора.
14 La décision de Sandrine est- elle mauvaise pour autant ?
14 Означает ли это, что Наталья приняла неправильное решение?
Le consensus représente donc une forme d'accord permettant d'adopter un texte sans pour autant recourir à un vote
Поэтому, если какие-либо государства в общем согласны с текстом проекта документа, но несколько иначе воспринимают или истолковывают определенный пункт, фразу или концепцию в тексте, то выступление с объяснением мотивов несогласия в этой связи не наносит ущерба консенсусу и не влияет на участие данного государства в консенсусе
No. ONU ou numéro d'identification de la matière (pour autant qu'il est connu)
Номер ООН или идентификационный номер вещества (если известен).
Si possible, pour autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.
Насколько возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Ça n'est pas juste pour autant.
Но это не значит, что ты была права.
Mais il existe un autre moyen d’éluder le dilemme, sans pour autant détruire l’histoire.
Но существует другое средство избежать дилеммы без уничтожения истории.
Une reine orientale de ce type peut être très cruelle sans pour autant être perverse.
Такая восточная царица может быть очень жестокой, не будучи порочной.
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des tâches sans dotations financières correspondantes.
В то же время ФГОС не может признавать мандаты, не обеспеченные финансовыми средствами.
Le papier n’avait pas disparu pour autant.
Однако бумага не исчезла совсем.
Mais mon visage ne change pas pour autant.
Но мое лицо при этом не меняется.
Les occupants de Lof en Resistencia ne sont pas près d'abandonner pour autant.
Но община Lof en Resistencia не сдается.
Nous ne sommes pas pour autant à l’abri de l’adversité.
Это не означает, что мы ограждены от несчастий.
— Il ne l’occupe plus, Convocatrice, mais il ne l’a pas cédé pour autant
— Он более не владеет им, Призывательница, однако он всё ещё не уступил его

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pour autant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова pour autant

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.