Что означает rat в французский?

Что означает слово rat в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rat в французский.

Слово rat в французский означает крыса, мышь, предатель, Крысы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rat

крыса

noun (Rongeur presque omnivore du genre Rattus, caractérisé par une longue queue sans poils, des oreilles arrondies et un nez pointu.)

Les souris et les rats sont des espèces différentes.
Мыши и крысы - это разные биологические виды.

мышь

noun

Y a-t-il des rats blancs dans la nature ?
В природе встречаются белые мыши?

предатель

noun

Et maintenant vous allez brillamment déduire lequel de nous est le rat?
А теперь вы собираетесь вычислить, кто из нас предатель?

Крысы

Посмотреть больше примеров

— Il était plus gros que la plupart des rats.
— Во всяком случае, он побольше, чем крысы.
C'est mieux que des rats.
Что ж, это лучше, чем крысы.
Je n'ai pas envie de rater la fête.
Не хочу пропустить вечеринку.
Les rats ont toujours une issue de secours.
Что интересно насчет крыс - у них всегда есть запасной выход.
Est ce que les rats dans l'allée vont nous préparer les robes de bal?
Могут ли крысы из переулка сшить нам пару нарядов?
Les rats sont petits – Goule, les rats peuvent vivre ici.
Крысы мелкие — о Худ, они тут живут.
" Tu pourrais attraper la rage ou la peste bubonique à cause de nos rats? "
" Вы можете подхватить бешенство и бубонную чуму от наших крыс "?
Ils n'arrivaient pas à créer le sérum comme ils le voulaient, alors ils m'ont enfermé, ces putains de rats!
Не могли смешать правильные сыворотки, как они хотели, так что, они заточили меня, крысиные ублюдки!
Tu vas être comme un gros rat dans une fromagerie.
Тебе повезет как жирной крысе на фабрике сыра, Джим.
Les valeurs de # administrées par voie orale à des rats ont été situées entre # et # mg/kg de poids corporel
Значения пероральной ЛД # определенные в ходе опытов на крысах, составляют от # до # мг/кг веса тела
Ils savent que quand vous regardez la télévision à la maison, puisqu'il y a tellement de choix vous changer de chaîne et rater leurs publicités.
Фирма прекрасно понимает, что дома у клиента большой выбор телепрограмм, и он спокойно ускользает от рекламы, переключая каналы.
Il n’y aura pas de cri, et les rats feront leur travail.»
Не будет никаких криков, а крысы сделают свое дело!»
Environ 95 % de la radioactivité totale avait été absorbée 24 heures après l’administration par voie orale de SPFO radiomarqué à des rats.
Приблизительно 95% от общего количества помеченного радиоизотопами вещества, введенного крысам перорально, было поглощено в течение 24 часов.
Le rat se jette contre la cage de verre, tandis que je le transporte de la cuisine au salon.
Крыса кидается на стенки стеклянной клетки, пока я несу ее из кухни в гостиную.
On a démantelé leur réseau, mais les rats se sont simplement enfuis du navire qui coulait.
Мы разрушили их сеть, но это лишь заставило крыс бежать с тонущего корабля.
Les serpents ont été nourri de rats ordinaires que l'on trouve en animalerie, mais le tueur les a probablement nourri afin de ne pas laisser de traces.
Змей можно кормить обычными крысами из зоомагазина, но убийца скорее всего и их сам выращивал, чтобы не оставлять следов...
J’ignore comment j’ai pu les rater, ils sont si nombreux.
Я не знаю, как я их пропустил, их так много.
Vous devriez me dire ce que je suis censé rechercher... j’ai pu le rater
Если бы ты подсказала, что я должен искать... может, я это пропустил
Quelqu’un a échangé du bon argent contre un rat
Кто-то заплатил немалые деньги за крысу
Toutefois, elle s'est calmée quand mon père a essayé d'envoyer un rat en l'air en l'attachant à une fusée
Правда. она задрала нос и ушла, когда отец попытался запустить в воздух крысу с привязанной к хвосту ракетой
Près de la tombe, le chien qui sentait des rats voulut creuser.
Около могилы собака, почуявшая крыс, начала рыть землю.
Dites au secrétaire général que vous avez fait rater sa conférence en étant grossier avec l’Homme de Mars
Скажите Генеральному секретарю, что вы провалили конференцию своей грубостью по отношению к «Человеку с Марса»
Bien sûr, là aussi, il y a des vaccins, mais les rats se reproduisent si vite !
От чумы, конечно, тоже есть вакцина, но размножаются они гораздо быстрее кроликов.
Non, tu vas rater le meilleur.
Нет. Пропустишь главное.
Cuza était donc seul, avec les rats, le talisman, dans le froid et la pénombre.
Куза остался наедине с холодом, крысами и талисманом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rat в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова rat

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.